Categories
Trips

Mesa Verde Ski and Park

Journey to the Southwest

Plans

This trip began, oddly enough, with a hike on Isle Royale last summer. Denis had bought an annual pass to all of America's national parks, and to justify the cost, we decided to go somewhere else. We'd actually been thinking of going to Machu Picchu in the spring, but unrest broke out there, and that's when the idea of a trip to the southwest came about. Denis, as always, spent a long time meticulously planning our route. He managed to put together a route that included skiing, visits to seven national parks, and, as the icing on the cake (not counting the return trip), a vacation/work trip near the ocean in Texas.

 My proposals were chaotic.    

      - Let's go to Antelope Canyon, the Ch-ovs went there, the photos they showed were completely out of this world!

 - Oh, my kid gave me a report about the pueblo at school, I need to check it out!

- Well, skiing is sacred, of course, let's start with Colorado!

— I've been wanting to see the bat flight in Carlsbad Caverns for a long time. Maybe we should go there?

And so, early on a clear morning on April 1st, we set off. Michigan and Illinois flew by quickly. Then the Great Plains stretched out. Driving across the plains was boring: steppe and steppe all around. Fields, fields, and pig farms. Even the Mississippi, which we crossed somewhere on the Iowa border, seemed like a mediocre river. Only in Nebraska, at sunset, did flocks of migratory birds, large and small, suddenly appear. Against the crimson sun, hundreds of flocks and flocks flew from somewhere in the south. Denis and I exchanged glances: "Look, good people, they're heading home. And where are you and I going?"»

We spent the night in Nebraska, arrived in Colorado by midday, and met up with friends. It was warm and windy, like spring. We met at the Wild Animal Sanctuary, looked at the animals, and then headed off to the next part of the cultural program. As always, there was little time to spend with friends. We vowed that next time we would definitely stay for a few days.

By ten o'clock the next morning we found ourselves in the ski town of Winter Park.

Alpine skiing. Winter Park 

Alpine skiing is my great love. I love watching the motley crowd of skiers and snowboarders. They simply emanate freshness, joy, and a desire to move. I see them as brothers. They, too, aren't afraid of the cold. They, too, enjoy the speed, the wind in their faces, and the slight sensation of danger.

This time we had the opportunity to ride in both spring and winter mode.

Skiing in April can even lead to sunburn from the harsh mountain UV rays; there have been cases before. Luckily, we had brought three sunscreens this time. One of them came in handy right away because the day was clear. But there's still plenty of snow in these parts, even in April. The only sign of spring is the warm sun. On the first day of skiing, unless you're a native mountaineer, your body always acclimatizes in the high mountains: shortness of breath, headache, mild nausea. This can usually be alleviated with painkillers. And the generally cheerful atmosphere of the ski resort encourages you to ignore such trifles. By the second day, everything usually passes. This day of our skiing was truly wintry. The temperature dropped, and it started snowing. It's good that we had warm mittens and sweaters. On a snowy day, the contours of the slope aren't very visible. Since the eyes can't see, the body doesn't always understand the best way to ski. You have to go at random.

With this kind of skiing, your leg muscles tire quickly. But we rested, warming ourselves with hot tea, and then, a couple of hours later, with hot soup—and the snowfall was nothing to us.

By the morning of the third day, the slopes were covered in fluffy snow, and the sky had turned blue. A bearded man on the lift loudly and joyfully admired the snow conditions, telling us that these parts offered the best tree skiing. That's when you ski through fresh snow and between fir trees, preferably at speed. We decided we had to give it a try.

 Fine, dry, fresh snow is like powder. There's even a term for it: "powder." Skiers and snowboarders especially love it. It's a different kind of skiing technique. You glide along the soft snow, sinking slightly into the featherbed, pulling a light white cloud behind you. Your feet feel like they're stuck in the fresh snow, and you have to steer them more carefully. And we need to be especially careful, because we'll need our feet for the rest of the journey, and everything else. 

Even though we skied carefully, we really enjoyed tree skiing. If our legs are still healthy by next ski season, we'll give it another try.

  Well, we'd just gotten the hang of it—and it was time to leave. But the next morning, warm jackets, hats, mittens, and ski boots were tucked under the seats, and the skis were stowed in their bags. They'd served their purpose. Where we were going, it had to be warmer. 

Mesa Verde

We drove through Colorado all day.

Two passes and snow-covered gorges still made us doubt whether spring ever really happened here. Then we entered a valley that grew wider and wider. Finally, the mountains parted enough for us to admire them while driving along the arrow-straight road. Down in the valley, there was almost no snow left, but it shone white on the mountains to the right and left.

We arrived at the campsite late in the afternoon, with plenty of time left to begin exploring the Mesa.

Mesa is a Spanish borrowing meaning "table mountain." Park  Mesa Verde marked the beginning of a series of national parks we planned to visit. Here, or even a little earlier, begins the land of canyons. In these lands, the ancient Indians built their strange dwellings. The Pueblo people would first find a large natural cave and then begin adding one structure after another to it, creating something resembling multi-level swallows' nests. The exit was located on the roof. And to move up and down the settlement, they used a system of ladders and ropes. They lived like this for several centuries, and then suddenly abandoned everything and migrated south. An analogy with the Arkaim settlement suggests itself. Why did they leave? What was missing for them to be happy? Did they use up all the natural resources they had been exploiting for so long? There is much incomprehensible in this story. 

Mesa Verde  It can also be translated as "green table" or "green upland." This is understandable, because there should be much more greenery in the northern part of the Mesa. But when we arrived at the park, the northern slopes were still covered in deep snow, while the southern ones were already clear, ready for the arrival of spring. Meltwater drags rocks and landslides. We had the opportunity to see one such landslide, slowly rolling toward the road. In dangerous areas, there are warning signs: "Do not stop here!" and "Do not park!" It's difficult not to stop because the slanting rays of the setting sun make every turn in the road picturesque, and there are many. I'm driving, and Denis is armed with a camera, capturing the moments. 

The next morning, we went back to the park to see what we hadn't seen the day before. To warm up, we ran down a canyon, up and down a trail. Then we drove along a road leading to the park's points of interest. Pueblos were built not only on cliffs but also on flat ground. At first, the dwellings were very primitive, like dugouts. Later, they began using stone, but the shape remained circular, with high earthen benches around the diameter. The hearth was located in the center, and they used a smoke stove. A ventilated storage room, attached to the living space, was a must. A common element in both cave and plains pueblos is an overhead exit. Thus, each house resembled a small fortress. Most often, even on the plains, dwellings were attached to each other, creating a kind of fortified settlement. This is how people lived for many centuries. By that time, Greek and Roman civilizations had flourished and declined in Europe, the Middle Ages had arrived, and the Pueblos lived without much change: they cultivated cornfields, hunted, and built their simple homes. I wonder if they would still be living in this pastoral world if it hadn't been for the conquest? But what kind of pastoral world could it be, with so many hostile tribes all around? They built fortified houses for a reason. The path of civilization is one of continuous enslavement, and if one civilization ends with another, so too. And the conquistadors did bring progress. True, they didn't ask whether the Indians needed this progress. Might is right. And might is the more civilized. Have you noticed that in our civilized society, this principle still applies today? 

Categories
Uncategorized

Анцио

Воскресенье 30 октября

Накануне, в субботу, у меня болела голова и я сказала Денису: » Что-то я устала от этого шумного Рима, давай поедем к морю, в какой-нибудь маленький городок. »  Мы тут же отправились на поиски в интернет и сошлись на том, что надо поехать в Анцио. Сказано — сделано.  И вот по утреннему холодку добрались на метро  до вокзала и сели на раннюю электричку. Народу не много. На дорогу в один конец минут пятьдесят. Быстро промелькнули пригороды Рима, потянулись поля и виноградники. Я люблю смотреть в окошко, особенно, если это чужая, незнакомая страна. Но вот наша остановка. Мы идём к морю между современных вилл. Денису, конечно, любопытно, почем здесь жильё. Снова в разговор вплывает тема » А хорошо бы нам сюда…» 

А я смотрю по сторонам — здесь на удивление чисто, в отличие от Рима. И набережная чистая. Это приморский курортный городок. Но высокий сезон уже кончился и нам встречаются только редкие бегуны, велосипедисты и собаки с хозяевами. Даже машин не очень много. Спускаемся по лестнице на пляж — вода совсем даже не холодная. С удовольствием снимаем обувь и идём по мелководью. Очень приятно, тем более, что солнце начало припекать. Чистая вода — одно из особенностей здешних мест.  Ну что ж, первую из достопримечательностей мы увидели, вода действительно чистая. 

А вот ещё одна — вилла Нерона, вернее то, что от нее осталось. Есть предположения, что именно на этой вилле он терзался и мучался угрызениями совести после того, как поджёг Рим. Теперь это ещё одни живописные развалины, на этот раз на самом берегу моря. Время и эрозия почвы, море и ветер превратили мощное строение в руины. Но если присмотреться, можно увидеть арки и переходы, остатки мозаичных полов в бассейнах и купальнях. На высоком берегу разбит парк , там мы находим таблички — пояснения , какая часть виллы располагалась в том или ином месте. Если спуститься вниз, на пляж,  можно заметить ещё некоторые детали строения, а в частности грот Нерона.

  Вообще, как мы знаем, Нерон был большой затейник. 

Перед выходом на пляж мы зашли в кафе выпить по чашечке кофе, а заодно и переодеться, раздевалок на пляже нет. 

Наверное летом здесь очень много отдыхающих, потому что даже  сейчас, в конце октября, пляж нельзя назвать малолюдным. Денис сразу уходит купаться, а я наблюдаю за итальянцами. Две семьи,  с детьми младшего школьного возраста азартно играют в футбол. На них приятно смотреть. Их возгласы мне понятны : «Пассо!Престо! Браво! Белиссимо!» . Маленькая собачка тоже с удовольствием бегает с игроками.

 Два пожилых дядьки чинно беседуют,  сидя на опрокинутой лодке. Курят, конечно.   А вот неподалёку две девушки с оголенными по последней пляжной моде ягодицами, разговаривают весьма эмоционально. При этом они умудряются говорить, оживлённо жестикулировать лёжа на животе и курить одновременно.   Настоящие итальянки! Проходят в сторону грота  немолодые дамы , крашеные блондинки в раздельных купальниках, в бусах, браслетах и шляпах. Никаких возрастных комплексов! И в свои 60+  эти женщины чрезвычайно элегантны.

Денис возвращается очень довольным, говорит, что купался 20 минут и  не замёрз. Удивительно тепло для конца октября. Я читала в новостях, что лето в Европе было очень жарким и осень тоже теплее обычного.  Хотя мне вода кажется уже не такой теплой, но хочется дойти до грота Нерона, а попасть туда можно только идя по пояс в воде. Со стороны воды пляж кажется ещё более живописным.  Руины, поросшие кустарником, отчасти высятся на берегу,  отчасти лежат   глыбами на пляже. Развалины былого величия! Говорят, Нерон разбазарил на свои извращённые прихоти уйму денег и народ ему этого не простил. Тем не менее, этот пляж мне показался самым красивым  из тех, на которых я побывала. Грот представляет собой проход, высеченный в скале. Похоже на туннель, метров десять длиной. 

Идти по нему в мокром купальнике зябко, потому что дует сквозной ветер. Делаю несколько снимков и поворачиваю обратно.

Мы решили провести ещё минут сорок на пляже, а потом пообедать в одном из местных ресторанчиков с блюдами  из свежих морепродуктов. Они тоже были рекомендованы бывалыми путешественниками и являются ещё одной достопримечательностью города.С этого момента началась череда неудач. Сначала оказалось, что все рестораны были забиты оголодавшими людьми. Официанты на бегу бросали: » Извините, мест нет.» — и бежали дальше обслуживать ненасытную толпу. Это при том, что заведения идут просто одно за другим. В шести ресторанах нам дали от ворот поворот и мы, разобидевшись на всех, пошли искать средневековую виллу с садами , которые тоже были в списке зрелищ. Потом выяснилось, что и  туда хода нет. Все закрыто. И Museo della sbarco di Anzio  тоже был закрыт. Наша попытка что-нибудь поесть на окраине города не увенчалась успехом. В какой-то забегаловке нам махнули рукой — заходите, мол. Мы зашли, сели и прождали минут десять. Никто не торопился нас обслужить, даже не выдали меню. Только мухи проявляли излишнее внимание.  Пришлось гордо встать и уйти, недоумевая, нужны ли вообще этому бистро клиенты. Припекало. Голодные и жаждущие , влачили мы ноги куда-то  вперёд по мощеной дорожке. Денис пытался найти что-то то по карте, а я сказала: » Не ищи, просто пойдем прямо — что-нибудь да найдем.» А поскольку дорожка  была только одна, то через некоторое время она привела в соседний городок  Нептуно( Неттуно, если быть более точной). Видимо по пути приключился какой-то сдвиг и во времени тоже, потому что  попали мы прямо в средневековье. Разряженные дамы и кавалеры, купцы  с дородными жёнами , святые отцы в красных одеждах , престарелые, но прекрасные paesani, солдаты в панталонах и камзолах , уличные музыканты — все шествовали в замок .

Его стены и башни мы заметили ещё издалека. А тут как раз и trattoria обнаружилась. А там такое изобилие морепродуктов! Пока мы обедали , шествие переместилось на площадь перед церковью. » И представление началось! Па-ба, па-па’-па па-ба …О-о-о , как жаль , что вас там не было !» Ряженые на ходулях, представляли собой луну и солнце.  Они танцевали , возвышаясь над толпой зрителей! Крестьяне   в национальных одеждах завели весёлый хоровод  с гирляндами и бубнами! Двенадцать барабанщиков вдохновенно отбивали замысловатый ритм, да так, что закладывало уши. Жонглеры, балансируя на цилиндрах, подкидывали булавы. Публика была в полном восторге!

  Вечерело…( Ой,опять я сбиваюсь на «Бременских музыкантов!») Около каждой башни зажглась иллюминация. Со стороны моря замок, подсвеченный огнями, выглядел совсем сказочным. Из сказки не хотелось уезжать, но иначе мы рисковали застрять в городке на ночь. Кто знает, может быть мы и во времени застряли бы.

 И ходила бы я в кружевном чепце

 На базар поутру с корзиной 

Дырку штопала бы на чулке,

Сидя вечером под лучиной.

К счастью, оказалось, что железнодорожная станция находится совсем близко, в десяти минутах ходьбы. Помахав на прощанье Нептуну, правящему морскими конями в центре фонтана , мы сели в электричку и поехали обратно в Рим 

Categories
Trips

Verona

Дорога в  Верону была отмечена недолгими, но интересными остановками. Утро мы провели в Парме, а во второй половине дня оказались близ задумчивого озера Гарда. Облака в этом месте как будто рождались из озера и  растворялись у берегов. Замок Скалигеро , куда мы приехали, был окутан лёгкой дымкой и  казался совершенно сказочным.  Построенный из светлого камня, он не выглядел мрачным. Здесь сохранился ров и  подъёмный мост. За массивными воротами можно было увидеть  узенькие  мощёные улочки и старинные дома, увитые бугенвиллеей. Очень ухоженная здесь старина. Даже не знаю, правильно ли это. Старина должна быть древней и пыльной, а в этом месте она вся такая чистенькая и нарядная.  Теперь здесь каждый второй дом — магазин, где тебе предложат тридцать три сорта мороженого. Ума не приложу, зачем людям столько мороженого? Все остальное —  дорогие отели, сувенирные лавки и бутики со стильной одеждой. Гораздо интересней пройтись по  старому парку с вековыми деревьями или по променаду вдоль озера. Очевидно раньше озеро  было более полноводным: павильоны для купальщиков оказались слишком далеко от воды. Между большими плоскими валунами — вода. Озеро большое и можно достаточно далеко уйти вот так, перешагивая с камня на камень, но пора ехать дальше. 

Если бы не Шекспир, поместивший действие «Ромео и Джульетты» в Верону, возможно этот город остался не таким известным. По сравнению с  Миланом, Венецией и Римом поток туристов здесь гораздо меньше. Но это как раз и хорошо. Я поняла, что в небольших городах чувствуешь себя уютнее.

 Уже спускались ранние сумерки, когда мы приехали в Верону. Быстро нашли парковку и дом, где нам предстояло прожить два дня. Наше жилище оказалось неподалеку от средневекового моста через реку Адидже. Он был так красиво освещён, что мы , несмотря на усталость, сразу захотели по нему прогуляться. Мост тоже носил имя Скалигеро. Выяснилось, что Скалигеры — это правящая династия , которая имела обширные владения от Вероны до озера Гарда и даже больше.  Один из Скалигеров посвятил себя созданию хронологической истории, этим и прославил свое имя. 

Вышло так, что первое знакомство с некоторыми городами выпало на вечерние часы. Вена, Милан, Флоренция — с ними мы сначала увиделись  при освещении фонарей и в этом была своя прелесть.  Вечером красота кажется загадочной, старина — таинственной, а река — течением времени. Так случилось и в Вероне. Мост был чрезвычайно хорош : такой основательный, такой средневековый. Но это иллюзия. Его легко разбомбили во время второй мировой войны, но потом восстановили, выуживая из реки по кускам. Как и многие города  Италии, Верона построена на руинах римской империи. В центре города время от времени встречаются колонны — следы ушедшей цивилизации.  Сначала это очень удивляло. А потом стало ясно, что всякий уважающий себя итальянский город имеет  древний театр, акведук или развалины каких-нибудь храмов. Верона, например, гордится своей ареной. Она была построена в первом веке н.э. и очень хорошо сохранилась, благодаря тому, что всегда сохраняла функцию перфоманса: театр и ристалища Древнего Рима, рыцарские турниры средневековья, исполнение оперных произведений  в эпоху Просвещения. Здесь и по сей день проводятся соревнования и концерты. Говорят там прекрасная акустика. Уместно вспомнить ещё один хорошо сохранившийся амфитеатр, который мы видели во Франции, в Ниме. Тот выжил благодаря тому, что внутри весь застроен был домами.

 Наша первая прогулка по вечерней Вероне была недолгой. Немного прошлись по набережной реки,  увидели римскую арку Гави ( arco dei Gavi), посмотрели на башню Ламберти, близ которой проходила дегустация вин, заглянули в маленький магазинчик и купили в качестве сувенира трубочки для изготовления пирожных канноли.

На следующее утро, в поисках достопримечательностей, нас занесло в пригороды Вероны. Казалось бы, проехали совсем немного в горы, а природа вокруг стала совсем осенней: красная и жёлтая  листва, кусты шиповника с крупными зрелыми плодами, отары овец на  увядающих пастбищах. Совершенно идиллические пейзажи. Но дороги тем временем стали  слишком узкими. На одной такой дороге из-за поворота на нас чуть не наехал огромный трактор. То-то страху было! Пришлось сдавать задом обратно за поворот и прижаться к малюсенькой обочине. Какие там Скалигеры! Здесь  правят теперь фермеры на тракторах.

Когда мы рассмотрели Верону при дневном свете, стало ясно, что это достаточно большой и богатый город,  что  здесь, как и Парме, преобладает розоватый камень. 

Знаменитая площадь Эрбе вся в розовом мраморе. Это очень красиво! Монтекки и Капулетти знали толк в архитектуре. Вот, кстати , о » Ромео и Джульетте» . Мы не стали заходить в дом-музей знатной семьи веронцев, прототипов трагедии, но заглянули во внутренний двор виллы, где находится  балкон  Джульетты. (Это два разных места ). Там мы увидели лысоватого  хмыря, совсем непохожего на тринадцатилетнюю девицу. Под балконом стояла бронзовая скульптура Джульетте, с которой гроздьями свисали туристы. Чтобы сфотографироваться с ней выстраивается длинная очередь. Бедная Джульетта! Даже если ты бронзовая, наверное обидно, что всяк норовит облапать твою юную грудь (на счастье) и прижаться к чреслам, чтобы сделать селфи. Честное слово, я чуть не разрыдалась! «Пойдем скорей отсюда,»- шепнула я Денису. И мы пошли в местный горсад. 

Горсад есть во многих городах,  но такого, как в Вероне, нет нигде. Я не видела его в списках интересных мест , а ведь его создание —  просто гениальная идея! Когда то город окружала  широкая крепостная стена и ров. Со временем её оборонительная функция сошла на нет и ров был засыпан. Горожане «перековали мечи на орала» и теперь на месте бастионов — футбольные поля, на месте цитаделей — фонтаны и скамейки,   массивные ворота под высокими арками распахнуты для всех желающих. А для джоггеров и велосипедистов — вообще рай! По всей длине крепостной стены проложены  дорожки.  Горсад в Вероне  как бы приподнят над окружающими зданиями.  Он узкий и длинный ,весь  усаженный старыми уже деревьями. Время от времени встречаются живописные развалины старинной крепости, что придает саду своеобразный колорит. 

Потом мы снова попали на набережную реки Адидже. Помню, что вызывало удивление большое количество религиозных католических заведений. Нужны ли  церкви, храмы и монастыри на каждом углу? Сейчас, конечно, они играют иную роль: архивы, госпитали, библиотеки, выставочные и концертные  залы, социальные службы.  Любопытно, за счёт чего раньше существовали все эти культовые здания? Не может быть, чтобы только на пожертвования прихожан. 

А мы тем временем подошли к римскому мосту  pointe Pietro и  взобрались на холм  с  одноименным замком ( Castel San Pietro)на вершине. С холма открывался красивый вид на вечерний город, на близкие руины древнего театра. Это одно из популярных туристических мест Вероны. Вот из-за таких пейзажей мы готовы преодолевать тысячи ступеней. 

В тот день  был запланирован визит в сады Джиусти(Giardino Giusti). Мы чуть не опаздали, пришли за полчаса до закрытия. Это ухоженные сады позднего ренессанса  на склоне холма с подстриженными кустами, римскими скульптурами и фонтанами. В те стародавние времена такую роскошь могли позволить себе только очень богатые семьи. Наш современник остаётся в недоумении, почему людям средневековья при застройке городов не приходило в голову оставлять места для деревьев? Во всех европейских старых городах улицы заключены в камень. Немного зелени можно увидеть только в маленьких двориках. Есть даже устойчивое понятие «итальянский дворик». Там все такое маленькое и изящное: деревце в кадке, плющ, увивающий балкон, статуя в нише, скамеечка, цветочки в горшках А для деревьев место находится лишь в садах. 

Ну вот, намеченный план выполнен.  Следующим утром мы выезжаем  во Флоренцию.

На четырнадцатый день путешествия было много перемещений и связанного с ними стресса. Из Вероны мы поехали обратно в Венецию, где брали в аренду машину. Её нужно было сдать к определенному часу , затем на автобусе доехать до вокзала и сесть на поезд до Флоренции. Мы «на минуточку» заглянули в Падую. Время для визита оказалось не очень удачным: был выходной и люди стремились попасть на ярмарку в центре города. Из-за этого трафик оказался напряжённым , да и с парковкой возникли проблемы. Мы уже пожалели, что сунулись в этот город. Место наконец, нашлось, но  не было уверенности легально ли оно, поэтому сбегав быстренько на Prato della Valle  и выпив по чашке кофе , решили ехать дальше.

 Было уже не очень далеко до рентовки, но тут мы попали в сети  какой-то хитрой развязки с кольцевым движением и все катались и катались по кругу, недоумевая, когда же этому придет конец.   В итоге на место прибыли ко времени, но сначала нужно заехать на заправку. И  тут приключилась ещё одна засада. Заправка была неподалеку, она предполагала самообслуживание и запросив деньги вперёд, автомат бензина нам не дал. Никакого персонала поблизости не было. Денис упорядоченно жал на нужные кнопки, но безрезультатно.

Diavolo! Dannazione!Наверное так разводят доверчивых туристов. Возникла теория, что это также часть «дохода» соседней конторы по сдаче машин в аренду. В конце концов пришлось поехать на другую заправку и машина была сдана. Теперь — на автобус.  Он должен был прийти вот-вот. И он пришел, но не сбавляя скорости промчался мимо. Но как же так?! Perche?! После всего , что произошло за последний час, Денис страшно негодовал. Видя наше недоумение, одна добрая девушка сказала: » Надо ведь помахать ручкой, иначе автобус не остановится.»  И следующему автобусу мы » сделали ручкой» и ещё одной, и попрыгали, и исполнили ритуальный танец туриста, призывающего автобус, чтобы нас заметили наверняка. Все эти  телодвижения вкупе возымели действие. Наконец удалось сесть в автобус. Он ехал так стремительно, что чемоданы вырывались из наших ослабевших от волнений рук. Теперь было непонятно как оплатить проезд. На остановке киоска не наблюдалось. Водитель делал вид, что не понимает чего мы хотим. Странная ситуация. Поехали без билетов. А время, однако, поджимало. Денис нервно смотрел то на часы, то на приложение следования автобусов. Я судорожно сжимала взбесившиеся чемоданы и тоже смотрела на приложение. Карта почему то предлагала выйти раньше, ещё до прибытия на вокзал. Обратились к местным людям за советом. Они сказали,что надо ехать до конечной. Как быть? Ситуация выходила из под контроля.

 Но мы успели. Сели в вагон, разложили по полкам чемоданы и облегчённо вздохнули.  В постстрессовом состоянии Денис налег на остатки ресторанной еды и с нею все волнения улеглись на дне желудка. 

Через несколько часов мы прибыли во Флоренцию. От вокзала до следующего места нашего обитания совсем близко, минут семь ходьбы. Без проблем находим жильё. Здесь нам предстоит прожить неделю. Закончился официальный отпуск Дениса, теперь он будет проводить время в режиме «workation». Кто не знает этого термина, поясняю, это удаленная работа с возможностью посещения интересных мест. Работать можно откуда угодно, главное, чтобы был хороший интернет. У Дениса уже был опыт работы из Израиля, Флориды, Мексики и мичиганской глубинки. Но у нас все же  будет время ходить куда-нибудь вместе по утрам и до обеда. А пока надо распаковать вещи и  прикупить продукты. В раскрытые окна квартиры врываются звуки оживленной улицы. Напротив , через дорогу, столики открытого ресторана уже начинают заполняться людьми в ожидании ужина. Мы тоже решаем пойти туда чуть позже. Я осматриваюсь в комнате и обнаруживаю занятный элемент интерьера. Я представила, как утомленный галереей Уфицци и Флорентийским собором турист с облегчением садится в кресло и наслаждается чтением » Педиатрии». 

Categories
Trips

Парма

Далее живописная и жутковатая дорога привела нас в Парму. Играем дальше. Итак, что мы можем сказать о Парме? » Пармская обитель», » пармская фиалка» и » пармеджано реджано». Негусто. Кажется есть ещё какая то особенная пармская ветчина…

А Парма ,между тем ,оказалась прелестным городом. От того ли, что мы приехали в утренний час, или может быть она просто сама по себе меньше и скромнее, было  спокойно, несуетно, малолюдно.

Невольно напрашивалось сравнение с гораздо более шумными, донельзя набитыми туристами, 

Венецией и Миланом. На палаццо Пигорини почти никого нет, только играет на аккордеоне уличный музыкант. Удивительнее всего то, что играет он духовную музыку! Никогда не слышала переложения духовной музыки для аккордеона. На площади, заключенной в камень, отличная аккустика. Я так люблю, когда архитектура воспринимается посредством музыки! Это, наверное, с моей подачи мы не проходим мимо хороших уличных музыкантов.

 Парма одета  вся в белый и розовый мрамор: кафедральный собор Санта Мария Ассунита, баптистерий Иоанна Крестителя , колокольня , украшенная  барельефами  забавных монстриков. Мне казалось, что религиозные здания должны быть уставлены какими-нибудь святыми, а тут козероги, грифоны и русалки. Прямо язычество какое то!  

Идти по улицам утренней Пармы небыкновенно приятно. От стен домов , от мостовых и церквей струится теплый  розовый свет. Позже я прочитала, да, действительно были мраморные каменоломни неподалеку. Строили из подручного материала. И, надо сказать,прекрасно получилось!  Даже случайное кафе, где была сделана короткая остановка,  выглядело очень стильно: мрамор-дерево-кожа.

 Гуляя по улицам в центре города, мы увидели мрачноватое здание с башнями и решетками. Яркой россыпью бусин играли возле него дети. Информационная табличка гласила, что сначала это был католический храм, который превратился в тюрьму и здание суда, а теперь вот, спустя столетия, детский сад и образовательный центр. Мне нравятся такие метаморфозы. Правда  решетки с окон так и не убрали. Наверное в образовательных же целях.

 Неподалеку музыкальная академия. Конечно,  в Италии без музыки невозможно! И, определенно, в этом городе любят детей: детская площадка при академии выглядит как маленький театр или музыкальная шкатулка. Здесь фигурки Колумбины, Арлекина и Пьеро. Сиденья полукругом- зрительный зал.  Напоминающие нотный стан скамейки. Огоромная, размером с грузовик, скрипка, по струнам которой можно лазать и скатываться по деке вниз, как с горки. Наверняка здесь устраиваются музыкальные представления для детей.

Что-то в этом есть — заехать в город на пару часов, бросить мимолетный взляд и ,не вдаваясь в подробности, оставить свежее, незамутненное путеводителями и гидами впечатление об увиденном. 

До свиданья, Парма, белая и розовая! 

Categories
Trips

Cinque Terre

Просто удивительно как летят дни! Казалось бы — недавно приехали, а вот уже настал девятый день путешествия и пора расставаться с шумным Миланом. Едем дальше. Денис сконцентрировался на вождении, потому что дорога виляет то вправо, то влево, то вообще уходит в тоннель. А я смотрю по сторонам. Какие роскошные виды открываются за каждым поворотом! На склонах холмов мелькают маленькие городки с красными крышами. В каждом торчит башня, колокольня или купол церкви. Иногда на вершине горы можно увидеть старинный замок или монастырь. В Специи решили не останавливаться, зато в Генуе сделали передышку. Жалко, что нет времени исследовать город — старинный порт. Известно, что генуэзские купцы вошли в историю, как изощренные предприниматели и искусные мореплаватели. Христофор Колумб был, кстати, родом из Генуи. На одной из площадей мы нашли ему памятник.

В Генуе мы ненадолго: залезть на близлежащий холм с замком на вершине, осмотреть окрестности, пообедать — и дальше. В замок, который музей, попасть не удалось, потому что был понедельник.

 Ну и ладно, пойдем в парк на горе. В парке кучками сидели горластые, отвязные подростки. Они что-то пили из пластиковых стаканчиков, курили и, наверное, матерились. Парк был усеян недовоспитанными пубертатами, окурками и стаканчиками. Пришлось поскорее убраться из этого места. На соседней горе обнаружился прекрасный вид на порт и маяк. В Генуе все так — или на горе или под горой: лесенки, мостики, переходы подъемники и фуникулеры. Веранды и маленькие садики на крышах домов. Да, на обед мы,конечно же, попробовали знаменитое генуэзское фоккаччо. Ну очень вкусно! Рекомендую.

Дорога из Генуи до фермы, где мы планировали остановиться на несколько ночей, была извилиста, местами весьма узка и оттого жутковата. Скажу честно, я сомневалась, что нам удастся добраться живыми и невредимыми. Вот такой парадокс — я люблю горы, люблю ходить по горным тропам, а езда на машине в горах меня напрягает чрезвычайно. Отвлечься, как ни странно, помогла аудиокнига про пионерский лагерь со странным сочетанием юмора и хоррора. Совсем не в моем вкусе, но занятно. К счастью, встречных машин было мало и до нашего следующего пристанища мы доехали без приключений.

Что вы знаете об агротуризме? Он в последнее время набирает обороты, у него появляется все больше последователей. Для нас это был первый опыт. И надо сказать, опыт очень удачный. Агротуризм — это отдых в сельской местности, но со всеми благами цивилизации. Когда мы подъехали к ферме, солнце уже клонилось к закату. » Che bello cosa! » — запела душа, но тут нас встретила синьора Глория, колоритная пожилая тетка в смешном чепчике. Она прямо-таки излучала добродушие и гостеприимство. Вот здесь бы Денис цинично заметил, что за такие деньги владельцы бизнеса просто обязаны излучать. 

  • Prego, prego, signori, — приглашала Глория, пытаясь забрать и отнести оба наших чемодана. Мы вежливо сопротивлялись.

Выяснилось, что хозяйка по-английски не ферштейн. Но некоторое количество итальянского, изученного Денисом, и общей нашей сметливости, хватило, чтобы понять, что мы будем жить в комнате номер два, что завтрак подаётся с восьми до десяти, что для регистрации нужны паспортные данные, что включение электричества и открытие двери осуществляется пластиковой карточкой, а пароль к интернету на стене, рядом с дверью, а вон там, справа от дома, тропа, по ней  тридцать минут вниз до ближайшего населенного пункта — Корнелии. 

Уже спускались сумерки, когда, побросав вещички, мы решили сбегать быстренько до ближнего городка. У нас это получилось достаточно ловко. Корнелия в сумерках выглядела как именинный торт со свечами; они мерцали и переливались в надвигающейся темноте.

В маленьком городке все показалось маленьким: маленькая площадь перед церковью, маленькие домики, узенькие улочки, небольшая, но уютная набережная. Завтра надо рассмотреть все поподробнее

. 

Уже в темноте шли мы вверх по тропе, подсвечивая путь фонариками. Оказалось, не так уж сложно идти впотьмах. Но дома стало ясно, что мы ужасно устали. И ещё подумалось, что этак то не набегаешься вниз-вверх поесть в ресторан вечером. Будем ка мы, пожалуй, ужинать дома.

Следующее утро было прохладным и солнечным. Сказать, что вид был прекрасным — значит ничего не сказать. Захотелось вдруг употребить все известные превосходные степени, глядя на горы в голубой утренней дымке, на море, на сосны и виноградники. Итак, ферма, где мы должны были провести три дня, располагалась на склоне довольно крутой горы на берегу Лигурийского моря. Виноградники возделывались здесь уже тысячу лет назад. Они террасами спускались вниз, перемежаясь с такими же древними оливковыми рощами и лесистыми зарослями. Эти пейзажи настолько радуют глаз, что трудно оторваться, хочется запомнить их до мельчайших деталей.

 Наше жилье было организовано по типу » Bed and breakfast», поэтому чуть только пробило восемь, мы отправились завтракать. Раньше встанешь — больше увидишь. Мне, как обычно, утром есть не хочется, но подкрепиться надо — мы планируем целый день провести на ногах. По утреннему холодку отправляемся в путь. Тропа проложена, в основном, по террасам виноградников.Здесь урожай винограда уже снят. А вот сбор оливок в полном разгаре. Мы наблюдали, как электрической трепалкой, похожей на вилку с вращающимися зубьями,сбивали оливки в сеть под деревом. Некоторые деревья ещё опутаны сетями, наверное до них ещё не дошла очередь. Говорят, процесс выдавливания масла тоже интересен, но его увидеть не пришлось. Вот любопытно, как происходит сбор и заготовка орешков пинии? Надо разузнать.

Но сейчас наша цель — пройти по пешеходной тропе по нескольким деревням, сколько успеем. В чем же неповторимая прелесть этих мест? Здесь даже сами названия завораживают. На итальянском они звучат как то особенно благозвучно, даже если это какие-нибудь Замухрыщи. Скажи «Воластра «или «Риомаджоре» — и сразу представится нечто астральное или мажорное. Но на самом деле это маленькие приморские деревеньки, которые за пятьсот лет своего существования почти не изменились. Часть жителей — виноградари, часть — рыбаки. А теперь ещё и обслуживающий туристов персонал. Хоть и деревня, но все из камня: колоколенка, домики, мощеная дорога, ступеньки, ведущие вниз, в соседнее поселение. 

Тропа привела нас в Монаролу. 

Вот с этим названием как раз все ясно. В поясняющей табличке черным по белому было написано, что на ручье стояло большое мельничное колесо, единственное на всю округу, оно и дало название деревне. 

Монарола находится на небольшом мысу. Она также плотно, как и Корнелия, застроена домами теплых оттенков: розовые, жёлтые, терракотовые, персиковые, ванильные. В этом месте мы решили сделать передышку. Сначала зашли в бар, чтобы узнать, каков на вкус этот оранжевый аперитив, который пьют все вокруг в это время суток. Надо сказать, что к полудню, наплыв туристов оказался весьма значительным. Толпы людей буквально заполонили и без того узкие улицы Монаролы. Часть из них уже оккупировала местные рестораны: в предвкушении еды, туристы сидели и лениво потягивали аперитив. Мы тоже решились попробовать.  И это оказался самый неудачный питейный эксперимент. Слишком крепко и слишком приторно и, в общем, противно. Вина из окрестных виноградников гораздо лучше. 

 Но Дениса потянуло на подвиги и он решил искупаться в местной гавани. В Манароле нет пляжа как такового, но есть небольшие скалы, на которых люди раздеваются и прыгают в воду. Удивительно, что в середине октября вода остаётся достаточно теплой. Денис был не единственным, кто решил искупаться. Человек десять прыгали со скал или плавали около.

После водных процедур было решено переместиться на поезде в Монтероссо. Это очень удобно — вдоль побережья можно перемещаться несколькими способами. Можно поездом, можно по воде, можно пешком или на автобусе. Корнелия, ближайшая к нашей ферме деревня, располагалась где-то посередине национального парка Cinque terre. В тот день мы сначала шли пешком до одного его края, до Монаролы, а потом переехали в Монтероссо аль Маре и снова шли пешком в сторону фермы, только уже с другой стороны. Монтероссо показался немного больше, чем ранее виденные нами городки. Здесь хороший пляж, приятный променад вдоль моря и удобная пристань. Но по достоинству оценить все эти красоты мешали мокрые плавки Дениса. Нужно было срочно где-то переодеться. И вот, в поиске укромных мест, мы взобрались на малолюдный холм, на котором оказалось кладбище. Стоя на шухере, я успела обозреть окрестности, поболтать( а заодно и задержать) с какой-то тёткой и вместе с ней восхититься уединенностью и красотой этих мест. Будем надеяться, Денис не осквернил праха усопших, переодеваясь в сухое меж секций с урнами. Только потом я поняла, почему, в основном, урны — потому что кладбище располагалось на скале, могилу не раскопать. На вершине холма нам встретилась старая, полуразрушенная и оттого очень живописная, часовня. По разбитым ступеням спустились мы вниз, несмотря на запрещающие надписи и восклицательные знаки. Обшарпанные стены с фрагментами росписи, остатки каменного пола, похожего на шахматную доску, осколки витражного стекла — все говорило о том, что это место знало и лучшие времена. Неухоженные, слегка заплесневелые, но не потерявшие величия святые, возвышались на выступе здания чуть ниже часовни. Надо ли говорить, что и из ее окон тоже открывался замечательный вид на виадук, город и виноградники?

Здесь должно было бы задуматься о вечном, но близилось время обеда и ужасно хотелось есть. Вскоре мы набрели на ферму и ресторан при ней. Цены оказались, на удивление, высокими. Но и еда была необыкновенно хороша! Вообще, надо бы посвятить итальянской еде отдельный опус. Ах, какой восхитительной была «tonno alla tartar» под хрустящей фисташковой корочкой с овощами и домашним майонезом! Как оказалось, итальянцы нередко практикуют сырую или полусырую еду. Карпаччо и флорентийский стейк были на слуху, но рыбка! В данном случае это была слегка обжаренная, добрая порция тунца, совершенно сырая внутри. До сих пор помню этот вкус. Ну и, конечно же, хорошее вино из местной винодельни добавило свой колорит. Это был прекрасный обед с видом на виноградники!

Когда активно двигаешься уже в течение десяти дней с утра и до вечера, можно не отказывать себе в хорошей еде.

Тем временем солнце перевалило далеко за полдень и нужно было двигаться дальше. Сначала тропа круто забирала вверх. Тысячу ступеней прошли мы, прежде чем взобрались на гору возле города. Была ли это та самая Красная гора, которая дала название местечку, так и осталось невыясненным. И снова bella Vista на вершине. Прекрасный вид — это как подарок за все твои усилия. Нет, не зря забирались мы по этой чертовой уйме ступеней! Усталость отступает, когда смотришь на природу вокруг. Идём дальше по виноградным террасам на склонах гор. Уже вечереет. Скалы и деревья вдалеке окрашиваются в розоватые и оранжевые тона. Несмотря на усталость, накопившуюся за день, восприятие красоты не притупляется. Но все ещё жарко, потому что мы идём по открытому месту. Хочется пить. Ещё осталось немного воды во фляжке. И тут вдруг, как по волшебству, появилась ферма, а при ней малюсенькое кафешко. Есть не хочется совсем, а вот выпить по стаканчику свежевыжатого апельсинового сока просто необходимо. Денис сказал, что это был самый вкусный сок в его жизни , с самым красивым видом. 

Действительно, из окна маленького, на три столика, кафе, уже была видна Корнелия. Она уютно угнездилась на вершине скалы, освещённая вечерним солнцем. Апельсиновое вливание положительно сказалось на наших усталых членах. Нужно было срочно перестать фотографировать всю эту неземную красоту и двигаться дальше, ведь до нашей фермы идти ещё больше часа. К вечеру стало прохладней, тому же тропа повела вниз и стало немного легче. Оставался ещё один подъем, от Корнелии к нашей ферме. Можно было, конечно, остановиться и поужинать в деревне, но гораздо больше хотелось расположить конечности горизонтально.  Опять таки в сумерках мы добрались до нашего жилья.

Все, теперь отдыхать! Ноги гудят после сорока двух тысяч шагов. Это немало, Денисовы умные часы сосчитали всё. Мы устали. Ох, как мы устали! И все таки прекрасный был день!

Вероятно, следующим утром нам следовало бы неспешно пить кофе на террасе, медитировать, глядя на море и горы, расслабленно лежать в шезлонге. Но мы этого не сделали. То самое шило, которое сами знаете где, в очередной раз заставило нас вскочить, быстро позавтракать и отправить на тропу, что шла по вершине холмов. На вершинах нет виноградников, зато есть каштаны и дубы. Хорошо пахнет влажной почвой, увядающими травами и сосновой смолой. Открытых мест с красивыми пейзажами мало, тропа , в основном идёт по лесу. Но мы любим гулять в лесу. Местами земля взрыта, на ней следы каких-то животных. Может быть это дикие вепри? И тут раздались выстрелы. Похоже мы приехали в сезон охоты. Или это местная мафия устроила разборки? Чья-то вендетта?! Воображение моментально включилось, стало жутковато. А вдруг мы попадаем под чью- нибудь горячую руку? Стреляли где-то совсем близко. Возникла также версия, что, это, может быть, итальянские партизаны. Я предложила громко петь песни, чтобы распугать мафию, вепрей с охотниками и намекнуть партизанам, что мы, мол, случайно здесь оказались.

 «Я проснулся сегодня рано —

 Белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!» 

Пела я громко, но недолго, потому что увидела прекрасный белый гриб. Все страхи моментально прошли, потому что включился охотничий азарт. Неожиданно началась ещё одна охота. Любопытно, что » по-грибы» русские не считают охотой, а в Америке это называют mushroom hunting. У нас не было целью собирать грибы, но , сами понимаете, пройти мимо них совершенно невозможно. В итоге белых грибов набралось достаточно, чтобы пожарить с ними омлет. Хорошо, что у нас в номере на ферме есть маленькая кухонька и можно приготовить » добычу». Таким образом у нас получился хороший обед из подножного, в буквальном смысле этого слова, корма.

Во второй половине дня мы нашли ещё одну тропу до Манаролы. Она показалась более крутой и живописной . С нее открывался красивый вид на городок. У Дениса была идея сфотографировать берега Cinque terre со стороны моря, для чего были куплены билеты на паром. К сожалению, именно в тот вечер погода небо затянула облачность и краски стали не такими яркими. Все равно, я считаю, что с погодой нам очень повезло.

Дни стояли теплые, солнечные — то что нужно для долгих пеших прогулок. С парома мы пересели на поезд и приехали в Корнелию, опять таки в сумерках. Потом был ещё один, самый последний, подъем к нашей ферме. Облако, похожее на розовое крыло, махнуло нам на прощанье из-за моря и погасло. Завтра утром мы уедем из этих мест, а жаль…