Categories
Life

The year 2024 in pictures

As has become a long-standing tradition, every December I order a wall calendar made from photographs of the past year—one to three photos for each corresponding month. And, as is now customary, a blog post based on the same photographs.

The year, as usual, was interesting and eventful, with plenty to remember. There were many good and bad moments. I lost and found a job. I traveled a lot: 79 days, almost 22% of the entire year. 

So, here's our calendar. All images are clickable.

January

At the end of December last year, I was informed that I was being removed from the project I was working on—not because I was doing anything poorly, but simply because the client had decided to cut costs. So, starting January 1st, I would be moving to the bench. This wasn't a bad thing, really: I could learn new technologies and work on my own projects. I was relatively confident about my future because I had both reputation and experience, and it wasn't the first time I'd been between projects: I was always quickly reassigned to new ones. Meanwhile, we headed to the northernmost part of our state—the Keweenaw Peninsula. My child was turning 20, so we went to celebrate, go skiing, and enjoy the winter: thanks to the El Niño weather system, our winter had been unusually warm and snowless. As it turned out, we were showered with winter joy in abundance: we arrived just as a massive snowstorm was winding down. But our Toyota performed admirably, and thanks to the snowfall, a nearby ski slope opened soon after our arrival. So, the trip was a success!

February

Natasha and I have birthdays in February. This year, as a gift to ourselves, we decided to go to Hawaii—a trip we'd been planning for a long time. Incidentally, the flight there is 15 hours long (including layovers)—longer than to many European cities. But it was worth it! We swam, I scuba dived, and climbed one of the highest volcanoes in the world…

You can read the Hawaii trip report at our blog.

March

March in Michigan is unpredictable: it's warm, flowers are everywhere, and then suddenly it snows...

April

The main event of that April was the total lunar eclipse. It wasn't total for us, but right next door, in Ohio, we were already getting four minutes of totality, so we went. As it turned out, we weren't the only ones who were smart: a trip that usually takes 50 minutes took us two and a half hours. But the main thing is, we made it!

May

Another significant astronomical event is the aurora borealis. It would seem that the pole is far away, and where are we? So, we went to our local Holland—to Tulip Festival.

June

Summer is time summer festival, backyard breakfasts and harvesting.

July

Another long-planned trip has been completed - a leisurely (two-week) route around Lake Michigan (with stops at Lake Superior). A full report is in our blog.

August

August is the season for beautiful sunrises during morning jogs.

September

Lots of events.

  • First, the unpleasant ones: in the middle of the month, they tell me they can't find me a project (I interviewed three times with potential clients, and all three times they told me I was assigned to a project, and all three times the project was canceled: something's wrong with the economy). So, as of October 1st, I'm unemployed. But it's not all bad—I'll be paid severance pay for another 10 weeks after I leave, a week for each year I've worked.
  • Secondly, at the end of September we began another long-planned trip – a two-week itinerary across mainland Greece. The full report is in our blog. Of course, the layoff didn't work out entirely well, but on the plus side, I won't have to work part of the trip, as I'd planned. However, I will have to spend time looking for a job.

October

A lot of events.

  • We're continuing our trip around Greece. Now, in addition to completing our mainland route, we're spending a week on the island of Crete. This is how we're celebrating our 30th wedding anniversary.
  • My job search is bearing fruit. In early October, I interview with a recruiter, choosing a quiet location in the Athens port of Piraeus. Then, back from Copenhagen, I undergo a three-hour technical interview. And, upon returning home, I receive an official job offer. In today's crappy job market, finding a new job in 24 days isn't so bad. Well, okay, not 24 days, but a little over a month—I started my job search immediately after the layoff announcement, even before my official employment ended.

November

I don't start my new job until the 12th, so two weeks after returning from Greece, we're going on a new trip: Skyline Parkway, Shenandoah National Park, and the capital, Washington, D.C.—combining business and travel.

December

We hadn't planned anything, but unexpectedly, our old friends invited us to a rented house, so we went for one night. On the way, we stopped for some New Year's spirit at a store in the town of Frankenmuth (aka "“Little Bavaria”") - This huge store, all built on the theme of Christmas (and for us, of course, all this is associated with the New Year). 

Categories
Life Trips

Старый новый год в Орлиной бухте

Декабрь был туманным, сырым и сумрачным. Если бы не хлопоты, связанные с чередой праздников, все выглядело бы весьма депрессивно. Погода в начале января тоже не радовала, хотелось снега и холода. И когда мы решились отправиться на поиски нормальной зимней погоды на север, природа надменно сказала примерно так: “ Ви хочите снега и холода? Их есть у меня… Нн-на-а!”- И стала сыпать такими снегопадами с последующими морозами, что создалось впечатление, будто все это накопилось, как невысказанная обида, и вдруг прорвалось с удвоенной силой. А у нас уже снят домик у озера Верхнего, лыжи двух видов навострены и зачехлены. Уложены коньки. Куплены снегоступы. Взят двойной запас теплой одежды. Приготовлена во фриздраере  еда, специально адаптированная  для проживания в условиях крайнего севера штата Мичиган. Делать нечего, на исходе снегопада, в субботу утром, было решено — таки ехать.

Что это было, бесстрашие или безрассудство, теперь трудно понять. Потом выяснилось, что прогноз был неточен и с неба продолжало сыпать время от времени.  Нам пришлось рулить сквозь налетающую пургу по плохо расчищенным дорогам двенадцать часов. Леса и поля, по уши засыпанные снегами, проносились мимо нас. Время от времени встречались машины в кювете. Мы начали было считать, но сбились в конце концов.

Вот так едешь по заснеженным просторам верхнего полуострова в пургу, без связи и населенных пунктов и думаешь:” Только бы проскочить скорее эти дикие места! Только бы не въехать в сугроб!” У нашей умной машины есть разные датчики, но сейчас они, судя по всему, залеплены снегом и совершенно бесполезны.

 По опыту прежних поездок было замечено, что  аудиокниги снижают уровень тревожности. Прослушивание книги как бы вытесняет чрезмерную концентрацию на сложностях пути. И это вовсе не означает, что слушаем внимательно, а рулим рассеянно, просто так получается легче. В этот раз нас выручал в дороге  Б.Акунин. А потом ещё спасало от усталости убойное веселье “Отавы Ё”. Спасибо, ребята!

 Ближе к концу мы имели удовольствие выпить чашечку чаю в сёмкином скромном жилище. Вот занесло же его учиться  в самый удаленный уголок Мичигана!   Надо сказать, что поездка была затеяна ещё и для того, чтобы отпраздновать юбилей сына в семейном кругу. За чаем договорились где и когда лучше встретиться и поехали дальше.

 Уставшие, как черти, разгрузили мы вещи, наскоро разделались с ужином и легли спать. Уже засыпая, я вдруг вспомнила: “ Ой, сегодня же праздник! Со старым новым годом! “ — “Ага…”- уже во сне поздравил меня с праздником муж и отключился уже окончательно.

На снегоступах к Лысой горе. Доброе слово зиме. 

Ну вот, новый год наступил окончательно и бесповоротно. И хорошо так наступил! За окошком выла вьюга, штормило огромное, как море, озеро, порывисто налетали снежные буранчики.  Парадоксальная надпись на кухонной стене гласила “ Just one more day in paradise”. Подумалось: “Если это рай, каким  должен быть ад? Наверное, как раскаленная сковородка. И ведь мы совершенно осознанно приехали сюда, значит нам должен понравиться такой рай” А ещё подумалось:”Вот сейчас пойдем гулять по райским кущам! Осваивать рай на снегоступах — весьма экзотичная затея.”

И мы отправились на семимильную прогулку к Лысой горе. Кроме нас, любителей гулять по лесным тропам не обнаружилось. Вообще поселок выглядел безлюдным. Позже, в темноте, стало ясно, что в Орлиной бухте огни горят только в пятой части домов.  Видно зима — не самое популярное время для отдыха в этих краях, даже при том, что это рай.

По тропе было приятно идти. Вот это настоящая зима! Небольшой морозец, где-то минус девять, в лесу спокойно, только вдалеке шумит озеро. Заснеженные ели навевают  воспоминания о зимних походах, которые случились в нашей жизни более тридцати лет назад.

  Походы были, а снегоступов тогда не было. Наш первый опыт ходьбы в таком режиме оказался очень даже неплохим. Даже сын, который приехал  на следующий день, оценил снегоступы.

Это не слишком быстрый способ перемещения, так ведь мы и  не торопимся никуда, гуляем по зимнему лесу. В хорошую погоду  с вершины горы можно было бы увидеть прекрасные виды. В тот день  было пасмурно и ветрено, поэтому мы не увидели всех красот. Вообще погода решила испытать нас на прочность: продолжала засыпАть снегом, заметать вьюгой, а Google-map упорно вёл нас по нерасчищенным дорогам. И, надеюсь,  мы выдержали испытание. Удивительно, что за годы жизни в Мичигане, мы не разлюбили снег и холод. Конечно, климат в городе, где мы живем сейчас, гораздо мягче, чем на Урале. Но  всегда возникает  радость, когда выпадает снег. Зима — это не то, что нужно пережить три месяца, сидя в теплом доме. Зима — это свежесть и бодрость в теле, румяные щёчки и желание активно двигаться. Наши дети, как ни странно, тоже переняли любовь к зиме. Сын уехал в технологический университет на север штата, а дочь подумывает переселиться в Квебек.

Лыжи, снегоступы и дни рождения.

  • Я должен, наконец, признаться, что я забыл твои беговые лыжи…- сообщил мне муж за чашечкой утреннего кофе. 
  • И ты носил невысказанную  тяжесть признания все эти дни?!
  • Да…

Ладно …Если чувствует, что виноват, простим ему этот грех. Но один вид зимних забав исключаем из списка. Хорошо, хотя бы, что есть снегоступы и горные лыжи. С коньками тоже непонятно — катка поблизости я не нашла.

Мы были благодарны Мартину Лютеру Кингу, этому борцу за права всех афроамериканцев, за дополнительный выходной в понедельник и достойно отпраздновали его день рождения. Когда из колледжа подъехал Сёма, было решено отправиться по лесной тропе на лыжах( у кого они были) и снегоступах. Мы ещё раз попали в зимнюю сказку. За ночь ещё подсыпало, лес стоял убеленный и отягощенный снегами. С озера дул ветер, поэтому время от времени целые сугробы скатывались с ветвей. Но ветер гулял только по верхам, а на тропе было тихо и торжественно.

Давно мы не делали семейных выходов, жаль, что Надя не смогла приехать с нами. Также мирно  втроём провели вечер перед камином, а за окном все падал и падал снег. Было странное ощущение того, что мы одни на этом островке тепла и света.

В среду открывался горнолыжный склон “ Mount Bohemia”. Нужно было подготовить одежду, еду и ещё  встать пораньше, чтобы успеть испечь тортик для именинника. Это я уже не про М-Л Кинга. По этому случаю заготовлены двадцать свечек и разные вкусняшки, а поздравлять поедем вечером.

Поскольку была середина недели, большого скопления народа не наблюдалось. Гора преподнесла нам сюрприз. Скажу только, что мы не ожидали на склоне с небольшим перепадом высот столько трудностей. Первый день катания выдался непростым.

А вечером, опять же через снегопад, мы приехали в Хоутон и отправились в ресторан праздновать день рожденья. Потом, конечно, был тортик со свечами. Надеюсь, именинник был рад.

The way home

Как быстро привыкаешь к хорошему пристанищу! Но это не дом, а такое место, где нашел временную пристань. Пора домой. По сравнению с тем, что мы испытали по пути на север, дорога обратно казалась лёгкой и непринуждённой. Сначала мы заехали в Хоутон и позавтракали в финском кафе вместе с сыном. Тепло распрощались. Миновали Верхний полуостров, купили в магазинчике копчёную рыбу, которой славятся те места. Переехали через мост Макино и увидели, наконец, под ним голубые льдины — местную сезонную достопримечательность. Ну а по нижнему полуострову едем уже без остановок.

Дома  вскусно пахнет  моим любимым ореховым печеньем. Это дочь расстаралась! Три кота трутся хвостами о ноги. Соскучились, бездельники! Хорошо дома! Но уже на следующее утро в голову лезут мысли: “ Ага, в феврале едем на Гавайи. Надо посмотреть, что там интересненького”.

Остальные фотографии из поездки можно увидеть здесь.

Categories
Life

2023-й год в картинках

По давней уже традиции, в декабре я отбираю по несколько фотографий за каждый месяц уходящего года и заказываю из них настенный календарь. Это хороший способ обернуться на уходящий год. Все картинки кликабельны.

January

Встречаем Новый Год, за окном даже какая-то зима.

February

Мы поехали на неделю в Квебек-сити (с заездом в Оттаву): кататься на лыжах, работать (я) и гулять по зимнему фестивалю.

March

Мичиган в всей его красе: то зима-зимой, а то вдруг цветы расвели. Ну и любимое зимнее развлечение — прыгать в снег из сауны.

April

Большое (5500 миль) авто-путешествие по Северо-Западу США. Снежные горы в Колорадо, Гранд Каньон, цветущие пустыни и теплый Мексиканский Залив.

May

Редкий месяц, в который мы никуда не ездим. Возможно, потому что в мае наш Анн Арбор прекрасен.

June

Наташа уехала в Россию, а я дома на хозяйстве.

July

Наташа в России/Турции, а у нас лето и летние грозы.

August

Всякие локальные поездки — традиционная с палаткой на оз. Мичиган, на фестиваль, сбор урожая.

September

Очередная Большая Поездка: 3 недели в Центральной Европе — Чехия и Австрия. Альпы, Дунай, виноградники, замки — вот это все…

October

Продолжение Большой Поездки — в октябре только Чехия. Прага прекрасна! А потом мы вернулись домой, в мичиганскую золотую осень…

November

Вначале золотая осень, а потом даже и снег.

December

В декабре не очень много фоток, поэтому выложу только одну важную:

Categories
Life

Psychedelic Festival.

What I love about my city is its perpetual stance toward the authorities. This is well illustrated by the marijuana laws in Ann Arbor.

It all began in 1969, when authorities arrested poet, musician, and activist (left-wing, of course) John Sinclair. He was arrested for two marijuana joints and given 10 years, although everyone understood the reason was his social activism: at festivals back then, everyone smoked weed.

Americans were somewhat stunned by this verdict and staged a mass movement in defense of Sinclair. Among other things, on December 10, 1971, a grand concert in defense of John Sinclair was held in Ann Arbor:  John Sinclair Freedom Rally, which featured, among others, John Lennon. Three days after the concert, the Michigan Supreme Court ruled the state's marijuana laws unconstitutional, and Sinclair was released.

An interesting consequence of this ruling was that for three weeks, Michigan had no marijuana legislation. Eventually, the laws were passed, and marijuana smoking became a felony again in the state, effective April 2, 1972.

Ann Arbor responded to this in a unique way: the city council passed a law making marijuana smoking within city limits a misdemeanor and punishable by a $55 fine (it was initially lower, then raised due to inflation). They also held a festival on April 1st, the last day of free weed smoking. Hash-Bash.

The festival was a hit, and starting in 1973, it became an annual event. The festival featured talk of legalization, music, and all manner of fun, including pot. The twist was that it was held on the campus of the University of Michigan. The university, along with the entire property it occupies, is state-owned, and city laws don't apply. So, smoking pot on campus was a crime, and anyone could be grabbed and hauled into a police van. 

However, no one was grabbed: I went to a couple of festivals before legalization - the cops walked around and diligently looked away when they saw joints. 

Incidentally, I don't advocate smoking marijuana; I've never smoked it myself and don't plan to. However, I believe that adults should decide for themselves what, how, and in what quantities to consume.

In 2019, Michigan finally legalized marijuana use, but that didn't hurt the festival; in fact, it attracted even more people. 

However, Ann Arbor residents faced a problem: the city's uniqueness had vanished, and something urgently needed to be done. A solution was found: on September 21, 2020, an ordinance was passed making the consumption, cultivation, and distribution of natural psychedelics (primarily mushrooms) "the lowest priority for Ann Arbor law enforcement." In practice, this means city police have no authority to make arrests or file charges for this activity. 

And, naturally, following the well-worn path, a new festival was organized—the Psychedelic Plant and Mushroom Festival. That's where I attended today.

The guys were playing music
And someone danced wildly
People walked around in funny clothes

On my way home, I stopped by Graffitite Alley, a fairly well-known spot in Ann Arbor. I don't know what the artists were using, but it seemed like a natural fit for today's festival.

Categories
Life

2022 в фотографиях

Я до сих пор не уверен, что стоит подводить итоги этого года. Но, с другой стороны, это уже традиция, и, для нас, год был очень насыщенный. Так что пусть будет.

За год было много чего. Много поездок, много (порой слишком много) работы.

Сема поступил в университет и уехал на север Мичигана, Наташа сдала тест на 2-й полный дан по айкидо.

Продолжали осваивать возможности работать из поездок: за год я проработал в стиле workation около 9-ти недель, из которых только одна неделя была в США. Посетили 2 новые страны: Австрию и Италию, причем в Италии провели больше месяца.

January

У нас стоит хорошая, снежная зима.

Участвую в демонстрации на одном из главных событий в нашем клубе айкидо: Кагами-бираки-шики (не спрашивайте, как переводится —  я не помню 🙂)

А в конце января мы улетели в Мексику и на неделю поселились в городке Playa Del Carmen

February

Мы все еще в Мексике

А потом вернулись обратно в зиму

March

Конец марта — мы полетели в Колорадо, покататься на лыжах и повидаться с друзьями.

April

Вначале мы все ещё в Колорадо

А потом я улетел на месяц в Израиль. Потому что могу: workation — наше все.

May

Короткая поездка в Вену из Израиля

И опять в Израиле

June

У кого-то день рождения

А у кого-то — тест на 2-й дан.

July

Давно запланированный поход в национальном парке “Isle Royale

August

Неделя в маленьком поселке на берегу оз. Мичиган

September

Традиционный выход в Nordhouse Dunes — ещё одно наше любимое место на оз. Мичиган

October

Большое Путешествие: 5 недель в Австрии и Италии

November

Продолжение Большого Путешествия

А потом мы вернулись домой.

December

Как раз перед Рождеством выпал снег

Мы даже покатались с друзьями на лыжах

Кто-то стал совсем взрослым…