Наверное, “Римские каникулы” — одно из самых заезженных названий, даваемых дневникам о поездки в Рим. К тому же, в моем случае, это было бы просто неверным: на момент нашего перемещения в Рим я уже неделю работал по восемь часов в день (ну, почти — никто же с секундомером надо мной не стоит). Все-таки пять недель отпуска — это совершенно невозможная роскошь, но удаленная работа позволяет найти приемлемый компромисс. Так что, с утра и до двух дня мы гуляли по Флоренции, потом приходили обратно в нашу квартирку, обедали, и где-то в пол-третьего или три я начинал работать — в Мичигане как раз было девять утра. В Риме я планировал продолжать эту практику.
Наш скоростной поезд в Рим отходил без четверти десять, мы не торопясь позавтракали, быстро упаковались (хорошо путешествовать налегке) за 10 минут до отправления сидели в комфортабельных креслах.
День 1-й. Прибытие в Рим
На вокзале, первым делом купили проездные билеты на неделю и поехали на метро в снятую нами квартиру. Римское метро обладает простой и понятной системой навигации, но по первому разу мы эту систему не знали и уехали немного не туда. Так что пришлось потратить лишних минут 15 на поездку. Не страшно, конечно, но у дверей нас ждали представители фирмы, у которой мы сняли квартиру, так что было немного неудобно.
Когда я искал квартиру в Риме, я ожидал, что придётся заплатить немало: всё-таки хотелось и квартиру в хорошем районе: нужна была стиральная машина, и нужна была вторая спальня. К моему удивлению цена оказалась вполне разумной: где-то долларов 70 в день. В США мы платим гораздо больше за никакой гостиничный номер у чёрта на куличках. Кстати, вот эта квартира на Airbnb, и в данный момент она стоит дороже. Возможно, у меня сработала скидка за многодневный заказ.
Наша квартира вызывала смутные ассоциации с советскими квартирами в хороших домах: две спальни, гостиная, в гостиной сервант с фарфором — в общем всё как у людей. Кроме шуток, квартира действительно была очень комфортной, в гостиной оказался отличный стол, за которым я работал, а в серванте нашелся хороший чайный сервиз.
При этом до Ватикана около 25 минут неторопливого хода, а до моста Святого Ангела ещё десять минут. Так что мы побросали вещи и пошли гулять — суббота, работать не надо.
Когда шли в сторону площади Святого Петра, меня не покидало ощущение, что я нахожусь в какой-то книге. Потому что вот, я иду по Вечному Городу, вот справа стена Ватикана, а вот и швейцарские гвардейцы в полосатых пижамах. А там немного дальше — площадь Святого Петра и одноименный храм, еще немного пройти и вот он, замок Святого Ангела, а вот река Тибр…
Швейцарские гвардейцы в воротах Ватикана
Прошлись по площади Святого Петра, посмотрели на фонтаны и пошли дальше к мосту (тоже Святого Ангела). Слева замок Святого Ангела, справа мост через Тибр. За мостом — старый город (если такое понятие вообще применимо к Риму).
Мост Святого Ангела и замок за мостом.
Ощущения сюрреализма продолжается, но уже начинает заглушаться чувством голода — времени около трех дня, а мы еще не обедали.
К счастью, здесь нет того ресторанного снобизма, с которым мы впервые столкнулись в Монреале много лет назад: в четырнадцать часов уже все (мы обошли десятка полтора) рестораны закрыты. Довольно быстро мы нашли уютное заведение, и отпраздновали наше прибытие в Рим отличной бараниной с неизменным бокалом вина.
У меня на телефоне стояло приложение, на котором можно было выбрать маршрут по всяким интересным местам в Риме, вот мы и пошли. Зашли в здоровенный парк на холме (Холм Пинчо — Passeggiata del Pincio), а там как раз была движуха по случаю выходных. Народ катался не велосипедах и роликах, а чуть подальше что-то продавали. Например, вот такое:
Ржавые железяки или что-то другое?
Вот вы думаете, что это местные работяги натырили железяк с родного завода (”Идешь с завода — возьми хоть гвоздь, ты здесь хозяин, а не гость!”) и теперь продают на барахолке, даже не убрав ржавчину керосином? А вот и не угадали! Это все сделано из шоколада. Не знаю, но почему-то рука не поднялась купить эти произведения искусства для последующего поедания. Возможно, потому, что мы только что хорошо пообедали, да и жарковато было — как бы я это в рюкзаке донес. Так что мы полюбовались и пошли дальше.
Посмотрев на Рим с высоты холма, мы прошлись по обязательным местам: Испанская лестница, Piazza del Popolo (только что обнаружил, что, по-русски, вместо ожидаемой “Площади Народа”, название просто транслитерируется: “Пьяцца-дель-Пополо”), фонтан Треви.
Фонтан не особо виден, но он там есть! Да и вообще, это не главное, сам фонтан легко находится в интернете…
Усталые, но довольные вернулись в уже нашу квартиру. День удался!
The day before, on Sunday, we went to Pisa and returned to Florence not too late. We had a chance to rest on the commuter train, so we decided to take an evening stroll around the city. It's not far to Florence's main cathedral. The Cathedral of Santa Maria del Fiore is beautifully illuminated by floodlights. It's perfect and monumental.
It seemed to me that in Florence, most of the interesting places are concentrated in a relatively small area. You don't have to cover long distances. You can easily walk from one museum to another, from one beautiful square to another, and churches, cathedrals, bell towers, and other Catholic institutions are everywhere, each more beautiful than the next.
This is not surprising, since Florence was the cradle of the Renaissance. I have never seen such a large number of famous medieval artifacts in any European city.
We found ourselves on the Golden Bridge (Pointe Veccio)
This is a famous bridge where trade flourished even in the Middle Ages. It became "golden" when goldsmiths took a liking to it. Everything there is still so "expensive and opulent." At night, the boutiques are closed with special lids, like chests. These, oddly enough, are the most intriguing: a beautiful combination of wood carving, forged details, metal plaques, and patterned edging. We continue on to Piazzale Michelangelo. After wandering through narrow streets, we found ourselves at the top of the hill. There were quite a few people there, since it was a weekend. Many were sitting on the steps.
They're probably tourists like us, after all, Piazzale Michelangelo is one of Florence's most popular spots. The view of the city at night is mesmerizing. But it's impossible to stay here for long—we're literally smoked out. And it's time to go home. One last thing we need to see is the replica of the David statue in the piazza; a visit to the original is planned for the next few days. On the way back, we cross the Golden Bridge again. Now musicians are playing jazz. We stop briefly to listen and then head home. The restaurant across the street is already bustling with activity: despite the late hour, almost every table is occupied. But they found a spot for us. We wanted to have a quick dinner and then go rest, but they took a really long time to serve us. But we had the opportunity to get to know Tuscan cuisine better. Incidentally, we never really grew to like Tuscan bread; it's completely unsalted. This tradition arose long ago due to the high tax on salt. The unsalted bread was supposed to balance out the salty olives. The meaning of this balance eludes me. But the dessert idea was intriguing: sponge cakes with candied fruit and pistachios dipped in sweet wine. We're not big fans of sweet wines, but we'd agree to this dessert. It's also worth noting that Italians drink wine like compote, and not just sweet ones. Good wines are inexpensive in Italy. We'd often see friends or relatives enjoying a glass of wine at an outdoor restaurant in the evening. But we didn't encounter any overtly drunk people. I wouldn't call myself a wine connoisseur, but what we tried was quite pleasing in terms of price and flavor.
Living in the historic center of Florence has its advantages and disadvantages. The advantages are that everything interesting is close by, and the disadvantages are that everything interesting attracts crowds, which makes it incredibly noisy. But if you get up early and have a quick breakfast, you can escape the hustle and bustle for a while. However, street vendors are already setting up their stalls near the central market and laying out their wares. These are mainly leather goods. Florence is also famous for this.
I wish I could count the number of steps we had to climb and descend on this trip! Thousands! We head back to the cathedral, buy tickets, and climb the bell tower. The climb is not at all difficult after our walks in Cinque Terre. And we're incredibly lucky with the weather.
The city looks magnificent against the backdrop of the mountains in the morning haze. The cathedral's dome is very close. You could stand there for a long time and admire all this unearthly beauty, but we had to move on. Then we went to the museum in the People's Palace. Popolo palazzo) and to the Plaza de la Signoria (Senioria palazzo) .
Before lunch, take a stroll along the waterfront and stop at the market for groceries. Florence's central market, San Lorenzo, deserves special mention. It existed as far back as the Middle Ages. But the current building was built relatively recently, at the end of the 19th century. Inside, you'll find a fish market, a sausage market, stalls selling cheeses and olives, fruits and vegetables, Tuscan spices, sweets, and fifty varieties of pasta.
All this abundance makes your eyes dazzle and your mouth water, even if you're not hungry. And if you are hungry but lazy, the second floor is yours—a ton of cafes, restaurants, and eateries to suit every taste. But we're not lazy. We buy a cut of beef for a steak. The butcher is a professional. He asks how thick the piece should be. Italians are often easy to understand even without knowing the language, because they're good at explaining with gestures. The thickness of the steak is measured in fingers. The butcher points to three.» No, gracia,- We say when we're offered a generous cut of Florentine steak and opt for a more classic version, a finger and a half thick. And some fresh vegetables, herbs, cheese, and olives. I happily buy provisions because I realize I've missed cooking. After lunch, Denis "goes" to work, and I continue my stroll around the city.
I'm looking for Fort Basso on the map. It's very close. There's a park with a fountain next to it, and for some reason, there are a lot of Muslim families there. My next goal is to find the Boboli Gardens.
I found them, but a bit late, close to closing time, and decided to leave them for the next day. On the way back, I came across an ancient gate.
It wasn't entirely clear where the entrance and exit were. Later, I learned that the ancient fortress walls around the city had been torn down almost everywhere, as they were no longer needed. But gates remained in a few places. Not far from the gates, near the park, I saw a small village of cat houses. About twenty of them were sitting: some on the porch, some on stumps, some in the grass, some by their bowls. They were obviously waiting for whoever was feeding them. But I wasn't that person, and the cats lazily looked past me. And I was in a hurry to get home, because even though it was Italy, it was still October and it was getting chilly. .
Day Seventeen
How lovely – fresh buns from the bakery across the street for breakfast. In fact, buns were a daily part of our "Italian" life. I love Italian buns! Every bakery has something special and so delicious. It's a shame that we rarely have that in our everyday lives.
We quickly eat some rolls, drink some coffee, and then head out for a walk. Denis has a plan, but we didn't go far today, stopping at the Uffizi Gallery. Of course! I'd come to Florence and not visit the Uffizi Gallery! The museums here open early. It's a smart move to visit museums in the morning; there are far fewer people there. The Uffizi Gallery has a rich collection of exhibits. I remember as a child, I loved leafing through an album of Michelangelo's works. Even then, I was amazed at how stone could be made so beautifully. And now, suddenly, I saw everything that had previously only been on paper. I smiled at the familiar sculptures as if they were old friends. It must have looked silly from the outside.
The Roman Gallery evoked both surprise and admiration. How precisely and harmoniously the sculptors of those ancient times could convey the beauty of the human body! Specifically bodies, because the faces looked detached, without any emotion. Playing the game "say it with the word "Florentine," we first mentioned the Florentine school of painting, which was widely represented in the Uffizi Gallery: Donatello and Botticelli, Fra Angelico and Brunelleschi, Raphael and Caravaggio—it was simply dizzying!
Florentine syndrome—that's probably me and the Asian tourists who are obsessively photographing the masterpieces of the Florentine school. A few hours later, we emerged rather exhausted from all the art.
Now, to the Rose Garden! It descends in terraces from the mountainside, at the top of which stands the Church of St. Mark. The Rose Garden is for everyone, and that's what makes it so special. Autumn roses are few, but in summer, more vibrant colors are visible here. Here, among the roses, you can encounter a curled-up sleeping cat, a monument to a suitcase, and a dashing man in a coat and hat—all in the style of contemporary art.
The Boboli Gardens, however, were laid out for aristocrats: gravel paths, trimmed shrubs, fountains and sculptures, terraces and grottoes. However, over time, they evolved into something resembling a botanical garden.
They contain a wealth of interesting botanical finds. Denis and I are also a bit of a botanist at heart, so we wandered around there until we had to urgently return home. We ran out of time for the little Bobolki, as well as the Pitti Palace.
Day Eighteen
I find a list of 25 interesting places to see in Florence online. Today, the Basilica of San Lorenzo and the art gallery are on the list. At the gallery, I run into another old friend.
Here he is, a handsome man!
As I write this blog, there's a furor online about a school (I think it's in Florida) where a teacher showed sixth-graders a statue of David, and parents declared it pornographic. The teacher was ultimately fired. "You should have warned them when you show something like that!" the parents protested.
Ignorant people! David is perfect!
Denis is tired of museums, feeling gloomy and jaded by art. He's not prone to Florence syndrome. As I mentioned earlier, the historic part of Florence isn't very large, and famous museums and architectural landmarks are located close to one another. Another problem is that you don't have time to rest. Your head is swollen, and your brain refuses to process the enormous amount of visual information. Or maybe you need to plan your visits more wisely. Three museums in a row is probably a bit much, but you want to see as much as possible!
I send Denis to work, and I
I go for a wander through the surrounding hills. At the top of one of them is a beautiful castle. I find it on the map and decide to walk there.
I wander for a long time among stone walls and narrow streets. Suddenly, I come across Tchaikovsky's villa. The great composer could afford it! The muse probably visits more often in beautiful places. But the castle I was aiming for turned out to be private property and off-limits.
In the evenings, when my legs are already falling off from walking, I put on headphones so as not to disturb a working family member, and selflessly watch a multi-part documentary about the Medici dynasty, which had a great influence on medieval Florence.
Day nineteen
That day, I ask Denis to choose where else to go. "Just not to the museum!" my husband declares. And I reluctantly agree, thinking: "Why did you stop in Florence for a whole week?"»
We decided to take a stroll through the hills around the city, and at the same time find an archaeological dig site at an Etruscan settlement. First, we walk for a long time through dark tunnels covered in graffiti, past railroad tracks and walls also covered in graffiti. Denis suggests viewing all this art as contemporary art. Incidentally, there are some pretty good ones. But the best graffiti, of course, is in Portugal and Mexico.
Finally, the urban landscape gives way to rural areas: vineyards and olive groves.
A little further uphill, and we emerge into nature. A beautiful view of the valley opens up from the hill. We spend some time contemplating the views and indulging in various meditations. Then, a rocky road leads us to a young park established in memory of COVID-19 victims.
There are so many victims that it becomes a long alley. It becomes sad.
After the traditional cup of coffee, Denis still had a little time left when he suggested we visit the weapons museum, which was based on a private collection. I didn't mind. This was also a concession to Denis. Fortunately, the museum turned out to be small, and the weapons collection was interesting.
While Denis is already working, I manage to run to the Cathedral of Santa Maria del Fiore to admire Michelangelo's frescoed vaults. From the inside, the domes look like celestial spheres. The scale is astounding. The illustrations in that childhood album couldn't convey the scale and depth of the frescoes. I stare at the familiar scenes for a long time until my neck starts to ache. Below, in the crypt, you can see the foundations of an earlier church, on the site of which the cathedral was built. It's also the burial place of the brilliant architect Brunelleschi. I learned about him from the same film I watched several evenings in a row.
That was it. It was our last evening in beautiful Florence. A little later, we took one last stroll through the city's ancient streets. We said goodbye to the boar and the frog. We strolled along the river once more and took a last look at the Piazza della Signoria.
Накануне, в субботу, у меня болела голова и я сказала Денису: » Что-то я устала от этого шумного Рима, давай поедем к морю, в какой-нибудь маленький городок. » Мы тут же отправились на поиски в интернет и сошлись на том, что надо поехать в Анцио. Сказано — сделано. И вот по утреннему холодку добрались на метро до вокзала и сели на раннюю электричку. Народу не много. На дорогу в один конец минут пятьдесят. Быстро промелькнули пригороды Рима, потянулись поля и виноградники. Я люблю смотреть в окошко, особенно, если это чужая, незнакомая страна. Но вот наша остановка. Мы идём к морю между современных вилл. Денису, конечно, любопытно, почем здесь жильё. Снова в разговор вплывает тема » А хорошо бы нам сюда…»
А я смотрю по сторонам — здесь на удивление чисто, в отличие от Рима. И набережная чистая. Это приморский курортный городок. Но высокий сезон уже кончился и нам встречаются только редкие бегуны, велосипедисты и собаки с хозяевами. Даже машин не очень много. Спускаемся по лестнице на пляж — вода совсем даже не холодная. С удовольствием снимаем обувь и идём по мелководью. Очень приятно, тем более, что солнце начало припекать. Чистая вода — одно из особенностей здешних мест. Ну что ж, первую из достопримечательностей мы увидели, вода действительно чистая.
А вот ещё одна — вилла Нерона, вернее то, что от нее осталось. Есть предположения, что именно на этой вилле он терзался и мучался угрызениями совести после того, как поджёг Рим. Теперь это ещё одни живописные развалины, на этот раз на самом берегу моря. Время и эрозия почвы, море и ветер превратили мощное строение в руины. Но если присмотреться, можно увидеть арки и переходы, остатки мозаичных полов в бассейнах и купальнях. На высоком берегу разбит парк , там мы находим таблички — пояснения , какая часть виллы располагалась в том или ином месте. Если спуститься вниз, на пляж, можно заметить ещё некоторые детали строения, а в частности грот Нерона.
Вообще, как мы знаем, Нерон был большой затейник.
Перед выходом на пляж мы зашли в кафе выпить по чашечке кофе, а заодно и переодеться, раздевалок на пляже нет.
Наверное летом здесь очень много отдыхающих, потому что даже сейчас, в конце октября, пляж нельзя назвать малолюдным. Денис сразу уходит купаться, а я наблюдаю за итальянцами. Две семьи, с детьми младшего школьного возраста азартно играют в футбол. На них приятно смотреть. Их возгласы мне понятны : «Пассо!Престо! Браво! Белиссимо!» . Маленькая собачка тоже с удовольствием бегает с игроками.
Два пожилых дядьки чинно беседуют, сидя на опрокинутой лодке. Курят, конечно. А вот неподалёку две девушки с оголенными по последней пляжной моде ягодицами, разговаривают весьма эмоционально. При этом они умудряются говорить, оживлённо жестикулировать лёжа на животе и курить одновременно. Настоящие итальянки! Проходят в сторону грота немолодые дамы , крашеные блондинки в раздельных купальниках, в бусах, браслетах и шляпах. Никаких возрастных комплексов! И в свои 60+ эти женщины чрезвычайно элегантны.
Денис возвращается очень довольным, говорит, что купался 20 минут и не замёрз. Удивительно тепло для конца октября. Я читала в новостях, что лето в Европе было очень жарким и осень тоже теплее обычного. Хотя мне вода кажется уже не такой теплой, но хочется дойти до грота Нерона, а попасть туда можно только идя по пояс в воде. Со стороны воды пляж кажется ещё более живописным. Руины, поросшие кустарником, отчасти высятся на берегу, отчасти лежат глыбами на пляже. Развалины былого величия! Говорят, Нерон разбазарил на свои извращённые прихоти уйму денег и народ ему этого не простил. Тем не менее, этот пляж мне показался самым красивым из тех, на которых я побывала. Грот представляет собой проход, высеченный в скале. Похоже на туннель, метров десять длиной.
Идти по нему в мокром купальнике зябко, потому что дует сквозной ветер. Делаю несколько снимков и поворачиваю обратно.
Мы решили провести ещё минут сорок на пляже, а потом пообедать в одном из местных ресторанчиков с блюдами из свежих морепродуктов. Они тоже были рекомендованы бывалыми путешественниками и являются ещё одной достопримечательностью города.С этого момента началась череда неудач. Сначала оказалось, что все рестораны были забиты оголодавшими людьми. Официанты на бегу бросали: » Извините, мест нет.» — и бежали дальше обслуживать ненасытную толпу. Это при том, что заведения идут просто одно за другим. В шести ресторанах нам дали от ворот поворот и мы, разобидевшись на всех, пошли искать средневековую виллу с садами , которые тоже были в списке зрелищ. Потом выяснилось, что и туда хода нет. Все закрыто. И Museo della sbarco di Anzio тоже был закрыт. Наша попытка что-нибудь поесть на окраине города не увенчалась успехом. В какой-то забегаловке нам махнули рукой — заходите, мол. Мы зашли, сели и прождали минут десять. Никто не торопился нас обслужить, даже не выдали меню. Только мухи проявляли излишнее внимание. Пришлось гордо встать и уйти, недоумевая, нужны ли вообще этому бистро клиенты. Припекало. Голодные и жаждущие , влачили мы ноги куда-то вперёд по мощеной дорожке. Денис пытался найти что-то то по карте, а я сказала: » Не ищи, просто пойдем прямо — что-нибудь да найдем.» А поскольку дорожка была только одна, то через некоторое время она привела в соседний городок Нептуно( Неттуно, если быть более точной). Видимо по пути приключился какой-то сдвиг и во времени тоже, потому что попали мы прямо в средневековье. Разряженные дамы и кавалеры, купцы с дородными жёнами , святые отцы в красных одеждах , престарелые, но прекрасные paesani, солдаты в панталонах и камзолах , уличные музыканты — все шествовали в замок .
Его стены и башни мы заметили ещё издалека. А тут как раз и trattoria обнаружилась. А там такое изобилие морепродуктов! Пока мы обедали , шествие переместилось на площадь перед церковью. » И представление началось! Па-ба, па-па’-па па-ба …О-о-о , как жаль , что вас там не было !» Ряженые на ходулях, представляли собой луну и солнце. Они танцевали , возвышаясь над толпой зрителей! Крестьяне в национальных одеждах завели весёлый хоровод с гирляндами и бубнами! Двенадцать барабанщиков вдохновенно отбивали замысловатый ритм, да так, что закладывало уши. Жонглеры, балансируя на цилиндрах, подкидывали булавы. Публика была в полном восторге!
Вечерело…( Ой,опять я сбиваюсь на «Бременских музыкантов!») Около каждой башни зажглась иллюминация. Со стороны моря замок, подсвеченный огнями, выглядел совсем сказочным. Из сказки не хотелось уезжать, но иначе мы рисковали застрять в городке на ночь. Кто знает, может быть мы и во времени застряли бы.
И ходила бы я в кружевном чепце
На базар поутру с корзиной
Дырку штопала бы на чулке,
Сидя вечером под лучиной.
К счастью, оказалось, что железнодорожная станция находится совсем близко, в десяти минутах ходьбы. Помахав на прощанье Нептуну, правящему морскими конями в центре фонтана , мы сели в электричку и поехали обратно в Рим
Дорога в Верону была отмечена недолгими, но интересными остановками. Утро мы провели в Парме, а во второй половине дня оказались близ задумчивого озера Гарда. Облака в этом месте как будто рождались из озера и растворялись у берегов. Замок Скалигеро , куда мы приехали, был окутан лёгкой дымкой и казался совершенно сказочным. Построенный из светлого камня, он не выглядел мрачным. Здесь сохранился ров и подъёмный мост. За массивными воротами можно было увидеть узенькие мощёные улочки и старинные дома, увитые бугенвиллеей. Очень ухоженная здесь старина. Даже не знаю, правильно ли это. Старина должна быть древней и пыльной, а в этом месте она вся такая чистенькая и нарядная. Теперь здесь каждый второй дом — магазин, где тебе предложат тридцать три сорта мороженого. Ума не приложу, зачем людям столько мороженого? Все остальное — дорогие отели, сувенирные лавки и бутики со стильной одеждой. Гораздо интересней пройтись по старому парку с вековыми деревьями или по променаду вдоль озера. Очевидно раньше озеро было более полноводным: павильоны для купальщиков оказались слишком далеко от воды. Между большими плоскими валунами — вода. Озеро большое и можно достаточно далеко уйти вот так, перешагивая с камня на камень, но пора ехать дальше.
Если бы не Шекспир, поместивший действие «Ромео и Джульетты» в Верону, возможно этот город остался не таким известным. По сравнению с Миланом, Венецией и Римом поток туристов здесь гораздо меньше. Но это как раз и хорошо. Я поняла, что в небольших городах чувствуешь себя уютнее.
Уже спускались ранние сумерки, когда мы приехали в Верону. Быстро нашли парковку и дом, где нам предстояло прожить два дня. Наше жилище оказалось неподалеку от средневекового моста через реку Адидже. Он был так красиво освещён, что мы , несмотря на усталость, сразу захотели по нему прогуляться. Мост тоже носил имя Скалигеро. Выяснилось, что Скалигеры — это правящая династия , которая имела обширные владения от Вероны до озера Гарда и даже больше. Один из Скалигеров посвятил себя созданию хронологической истории, этим и прославил свое имя.
Вышло так, что первое знакомство с некоторыми городами выпало на вечерние часы. Вена, Милан, Флоренция — с ними мы сначала увиделись при освещении фонарей и в этом была своя прелесть. Вечером красота кажется загадочной, старина — таинственной, а река — течением времени. Так случилось и в Вероне. Мост был чрезвычайно хорош : такой основательный, такой средневековый. Но это иллюзия. Его легко разбомбили во время второй мировой войны, но потом восстановили, выуживая из реки по кускам. Как и многие города Италии, Верона построена на руинах римской империи. В центре города время от времени встречаются колонны — следы ушедшей цивилизации. Сначала это очень удивляло. А потом стало ясно, что всякий уважающий себя итальянский город имеет древний театр, акведук или развалины каких-нибудь храмов. Верона, например, гордится своей ареной. Она была построена в первом веке н.э. и очень хорошо сохранилась, благодаря тому, что всегда сохраняла функцию перфоманса: театр и ристалища Древнего Рима, рыцарские турниры средневековья, исполнение оперных произведений в эпоху Просвещения. Здесь и по сей день проводятся соревнования и концерты. Говорят там прекрасная акустика. Уместно вспомнить ещё один хорошо сохранившийся амфитеатр, который мы видели во Франции, в Ниме. Тот выжил благодаря тому, что внутри весь застроен был домами.
Наша первая прогулка по вечерней Вероне была недолгой. Немного прошлись по набережной реки, увидели римскую арку Гави ( arco dei Gavi), посмотрели на башню Ламберти, близ которой проходила дегустация вин, заглянули в маленький магазинчик и купили в качестве сувенира трубочки для изготовления пирожных канноли.
На следующее утро, в поисках достопримечательностей, нас занесло в пригороды Вероны. Казалось бы, проехали совсем немного в горы, а природа вокруг стала совсем осенней: красная и жёлтая листва, кусты шиповника с крупными зрелыми плодами, отары овец на увядающих пастбищах. Совершенно идиллические пейзажи. Но дороги тем временем стали слишком узкими. На одной такой дороге из-за поворота на нас чуть не наехал огромный трактор. То-то страху было! Пришлось сдавать задом обратно за поворот и прижаться к малюсенькой обочине. Какие там Скалигеры! Здесь правят теперь фермеры на тракторах.
Когда мы рассмотрели Верону при дневном свете, стало ясно, что это достаточно большой и богатый город, что здесь, как и Парме, преобладает розоватый камень.
Знаменитая площадь Эрбе вся в розовом мраморе. Это очень красиво! Монтекки и Капулетти знали толк в архитектуре. Вот, кстати , о » Ромео и Джульетте» . Мы не стали заходить в дом-музей знатной семьи веронцев, прототипов трагедии, но заглянули во внутренний двор виллы, где находится балкон Джульетты. (Это два разных места ). Там мы увидели лысоватого хмыря, совсем непохожего на тринадцатилетнюю девицу. Под балконом стояла бронзовая скульптура Джульетте, с которой гроздьями свисали туристы. Чтобы сфотографироваться с ней выстраивается длинная очередь. Бедная Джульетта! Даже если ты бронзовая, наверное обидно, что всяк норовит облапать твою юную грудь (на счастье) и прижаться к чреслам, чтобы сделать селфи. Честное слово, я чуть не разрыдалась! «Пойдем скорей отсюда,»- шепнула я Денису. И мы пошли в местный горсад.
Горсад есть во многих городах, но такого, как в Вероне, нет нигде. Я не видела его в списках интересных мест , а ведь его создание — просто гениальная идея! Когда то город окружала широкая крепостная стена и ров. Со временем её оборонительная функция сошла на нет и ров был засыпан. Горожане «перековали мечи на орала» и теперь на месте бастионов — футбольные поля, на месте цитаделей — фонтаны и скамейки, массивные ворота под высокими арками распахнуты для всех желающих. А для джоггеров и велосипедистов — вообще рай! По всей длине крепостной стены проложены дорожки. Горсад в Вероне как бы приподнят над окружающими зданиями. Он узкий и длинный ,весь усаженный старыми уже деревьями. Время от времени встречаются живописные развалины старинной крепости, что придает саду своеобразный колорит.
Потом мы снова попали на набережную реки Адидже. Помню, что вызывало удивление большое количество религиозных католических заведений. Нужны ли церкви, храмы и монастыри на каждом углу? Сейчас, конечно, они играют иную роль: архивы, госпитали, библиотеки, выставочные и концертные залы, социальные службы. Любопытно, за счёт чего раньше существовали все эти культовые здания? Не может быть, чтобы только на пожертвования прихожан.
А мы тем временем подошли к римскому мосту pointe Pietro и взобрались на холм с одноименным замком ( Castel San Pietro)на вершине. С холма открывался красивый вид на вечерний город, на близкие руины древнего театра. Это одно из популярных туристических мест Вероны. Вот из-за таких пейзажей мы готовы преодолевать тысячи ступеней.
В тот день был запланирован визит в сады Джиусти(Giardino Giusti). Мы чуть не опаздали, пришли за полчаса до закрытия. Это ухоженные сады позднего ренессанса на склоне холма с подстриженными кустами, римскими скульптурами и фонтанами.В те стародавние времена такую роскошь могли позволить себе только очень богатые семьи. Наш современник остаётся в недоумении, почему людям средневековья при застройке городов не приходило в голову оставлять места для деревьев? Во всех европейских старых городах улицы заключены в камень. Немного зелени можно увидеть только в маленьких двориках. Есть даже устойчивое понятие «итальянский дворик». Там все такое маленькое и изящное: деревце в кадке, плющ, увивающий балкон, статуя в нише, скамеечка, цветочки в горшках А для деревьев место находится лишь в садах.
Ну вот, намеченный план выполнен. Следующим утром мы выезжаем во Флоренцию.
На четырнадцатый день путешествия было много перемещений и связанного с ними стресса. Из Вероны мы поехали обратно в Венецию, где брали в аренду машину. Её нужно было сдать к определенному часу , затем на автобусе доехать до вокзала и сесть на поезд до Флоренции. Мы «на минуточку» заглянули в Падую. Время для визита оказалось не очень удачным: был выходной и люди стремились попасть на ярмарку в центре города. Из-за этого трафик оказался напряжённым , да и с парковкой возникли проблемы. Мы уже пожалели, что сунулись в этот город. Место наконец, нашлось, но не было уверенности легально ли оно, поэтому сбегав быстренько на Prato della Valle и выпив по чашке кофе , решили ехать дальше.
Было уже не очень далеко до рентовки, но тут мы попали в сети какой-то хитрой развязки с кольцевым движением и все катались и катались по кругу, недоумевая, когда же этому придет конец. В итоге на место прибыли ко времени, но сначала нужно заехать на заправку. И тут приключилась ещё одна засада. Заправка была неподалеку, она предполагала самообслуживание и запросив деньги вперёд, автомат бензина нам не дал. Никакого персонала поблизости не было. Денис упорядоченно жал на нужные кнопки, но безрезультатно.
Diavolo! Dannazione!Наверное так разводят доверчивых туристов. Возникла теория, что это также часть «дохода» соседней конторы по сдаче машин в аренду. В конце концов пришлось поехать на другую заправку и машина была сдана. Теперь — на автобус. Он должен был прийти вот-вот. И он пришел, но не сбавляя скорости промчался мимо. Но как же так?! Perche?! После всего , что произошло за последний час, Денис страшно негодовал. Видя наше недоумение, одна добрая девушка сказала: » Надо ведь помахать ручкой, иначе автобус не остановится.» И следующему автобусу мы » сделали ручкой» и ещё одной, и попрыгали, и исполнили ритуальный танец туриста, призывающего автобус, чтобы нас заметили наверняка. Все эти телодвижения вкупе возымели действие. Наконец удалось сесть в автобус. Он ехал так стремительно, что чемоданы вырывались из наших ослабевших от волнений рук. Теперь было непонятно как оплатить проезд. На остановке киоска не наблюдалось. Водитель делал вид, что не понимает чего мы хотим. Странная ситуация. Поехали без билетов. А время, однако, поджимало. Денис нервно смотрел то на часы, то на приложение следования автобусов. Я судорожно сжимала взбесившиеся чемоданы и тоже смотрела на приложение. Карта почему то предлагала выйти раньше, ещё до прибытия на вокзал. Обратились к местным людям за советом. Они сказали,что надо ехать до конечной. Как быть? Ситуация выходила из под контроля.
Но мы успели. Сели в вагон, разложили по полкам чемоданы и облегчённо вздохнули. В постстрессовом состоянии Денис налег на остатки ресторанной еды и с нею все волнения улеглись на дне желудка.
Через несколько часов мы прибыли во Флоренцию. От вокзала до следующего места нашего обитания совсем близко, минут семь ходьбы. Без проблем находим жильё. Здесь нам предстоит прожить неделю. Закончился официальный отпуск Дениса, теперь он будет проводить время в режиме «workation». Кто не знает этого термина, поясняю, это удаленная работа с возможностью посещения интересных мест. Работать можно откуда угодно, главное, чтобы был хороший интернет. У Дениса уже был опыт работы из Израиля, Флориды, Мексики и мичиганской глубинки. Но у нас все же будет время ходить куда-нибудь вместе по утрам и до обеда. А пока надо распаковать вещи и прикупить продукты. В раскрытые окна квартиры врываются звуки оживленной улицы. Напротив , через дорогу, столики открытого ресторана уже начинают заполняться людьми в ожидании ужина. Мы тоже решаем пойти туда чуть позже. Я осматриваюсь в комнате и обнаруживаю занятный элемент интерьера. Я представила, как утомленный галереей Уфицци и Флорентийским собором турист с облегчением садится в кресло и наслаждается чтением » Педиатрии».
В конце-концов подошло время подниматься на башню. Отстояв небольшую очередь, мы прошли к винтовой лестнице.
Вначале она широкая, но к вершине сужается.
Башня строилась как колокольня, так что наверху до сих пор висят колокола.
Можно выйти на наружную галерею, с которой открывается красивые виды.
Мне больше всего понравился вот этот.
А потом мы спустились вниз и пошли на стену.
Еще гуляя по площади, мы заметили, что по крепостной стене, проходящей по одной из сторон площади, временами проходят люди. Немного поискав, мы нашли вход — за какие-то небольшие деньги можно было подняться наверх и прогуляться по крепостной стене.
Мы уже так гуляли по испанской Авилле, так что представляли, чего ждать. Поэтому, спустившись к башни и проигнорировав чернокожих коробейников, торговавших китайскими сувенирами и ручными часами на вес (кому сейчас нужны купленные по дешевке ручные часы?), мы направились к незаметному входу на стену.
Прогулка по стене мне понравилась чуть ли не больше, чем сама башня. Там было спокойно, пусто, открывались красивые виды на город и на соборную площадь. Стена достаточно хорошо сохранилась — фрагмент, по которому мы ходили, имел длину около трех километров.
Башня с обратной стороны
Пусто и спокойно
К сожалению, до хурмы дотянуться не получалось.
Котик, вид сверху
Можно посмотреть на детали черепичной крыши.
Но все хорошее когда-то заканчивается, и мы, спустившись по лестнице, вышли через ещё одну неприметную дверь. Пора было двигать в сторону вокзала, но хотелось ещё зайти куда-нибудь поесть. И тут нас ждала засада: воскресенье, три часа дня — в это время в Италии закрыто почти все. Мы миновали как минимум дюжину ресторанов — не работал ни один. Удалось только купить бутылку с водой в арабской лавочке, но еды там не было.
В результате мы дошли до вокзала, и, деваться некуда, решили перекусить в привокзальной забегаловке. Ничего хорошего я не ожидал — видимо, сработал старый, ещё совковый, стереотип.
К моему удивлению, обед оказался отличным. Вкусная еда — в Италии скорее норма, чем исключение, но я все равно остался очень впечатлен. Я не скажу, что это был лучший обед в Италии, но он был лучше многих обедов в более пафосных местах и до, и после. При том, что цены были очень даже демократичными.
Пока обедали, я посмотрел на телефоне расписание и купил билеты на ближайший поезд. Немного прогулявшись после обеда, мы поехали обратно во Флоренцию.
Вот что мне однозначно понравилось в Италии, помимо еды — так это их железная дорога, Trenitalia. Поезда ходят часто и быстро, стоят дешево, в некоторых поездах, как говорят, даже есть WI-FI (хотя мне работающий так и не попался). Так же очень полезно установить их приложение на телефон — благодаря ему нам пару раз удалось успеть на отходящий поезд, купив билеты на ходу за несколько минут до отправления. Если бы покупал через кассу, однозначно бы опоздал. Конечно, всю информацию о пассажирах и методе платежа нужно внести заранее, чтобы потом просто выбрать поезд, число пассажиров и ткнуть в кнопку подтверждения.
Так что, когда я выяснил, что от Флоренции до Пизы можно доехать на поезде примерно за час, планы на наше единственное воскресенье во Флоренции оформились однозначно. Очень важно было именно то, что это воскресенье — я из Флоренции уже нормально (удаленно) работал, так что в будний день я был свободен только до трех дня (это 9 утра по нашему времени, начало рабочего дня). Поэтому будние дни мы оставили на исследование Флоренции.
От нашей квартиры до вокзала — около 7 минут ходьбы, так что рано утром, еще не было 8-ми часов, мы уже сидели в поезде. Час езды — и мы на вокзале Пизы. Отсюда до башни минут 30 неторопливой ходьбы.
Проходим по мосту через реку Арно (на этой же реке стоит и Флоренция).
И выходим к знаменитой башне. Башня расположена на соборной площади (Piazza del Duomo), и была построена в качестве колокольни для собора Duomo Santa Maria Assunta, в честь которого из названа площадь.
Она действительно наклонена
Туристы вокруг фотографируются в причудливых позах, демонстрируя неплохую физическую форму
И просто с удовольствием проводят время.
Вот такую рыбу поймала!
На все это явно неодобрительно смотрит капитолийская волчица
А вот ослик-горгулья со здания собора смотрит, наоборот, с интересом.
Тут вдруг выяснилось, что на башню можно даже подняться, при этом за билетами очереди не было вообще. До сих пор не понимаю, как это возможно. Мы, конечно, тут же купили билеты и пошли бродить вокруг, потому что до указанного на билете времени оставалось ещё около двух часов. Билеты продают разных типов, мы купили комплексный, дающий доступ в башню, баптистерий и музей синопий (вход в собор, кажется, был бесплатным).
Помимо башни, на площади находятся: собор Duomo Santa Maria Assunta с невероятно красивой каменной резьбой, и баптистерий. Все это, вместе, составляет единый ансамбль, безусловно стоит того, чтобы провести там какое-то время.
Фрагмент каменной резьбы собора
А ещё там же расположен Музей синопий (эскизов фресок): Museo delle Sinopie. Мне так кажется, что он сильно недооценен (что, впрочем, немудрено в Италии, где, куда ни плюнь, попадешь в какую-нибудь древность или произведение искусства). Почему-то викпедия только по-итальянски и по-французски, вот ссылка с переводом через гугл на русский. Сама история находки этих синопий удивительна и печальна: в здании был пожар в 1944-м из-за бомбежек, многие фрески были уничтожены или сильно повреждены. Для реставрации, на них наклеили специальную пленку и сняли эту пленку со стены. И тогда под всем этим обнаружились синопии.
Далее живописная и жутковатая дорога привела нас в Парму. Играем дальше. Итак, что мы можем сказать о Парме? » Пармская обитель», » пармская фиалка» и » пармеджано реджано». Негусто. Кажется есть ещё какая то особенная пармская ветчина…
А Парма ,между тем ,оказалась прелестным городом. От того ли, что мы приехали в утренний час, или может быть она просто сама по себе меньше и скромнее, было спокойно, несуетно, малолюдно.
Невольно напрашивалось сравнение с гораздо более шумными, донельзя набитыми туристами,
Венецией и Миланом. На палаццо Пигорини почти никого нет, только играет на аккордеоне уличный музыкант. Удивительнее всего то, что играет он духовную музыку! Никогда не слышала переложения духовной музыки для аккордеона. На площади, заключенной в камень, отличная аккустика. Я так люблю, когда архитектура воспринимается посредством музыки! Это, наверное, с моей подачи мы не проходим мимо хороших уличных музыкантов.
Парма одета вся в белый и розовый мрамор: кафедральный собор Санта Мария Ассунита, баптистерий Иоанна Крестителя , колокольня , украшенная барельефами забавных монстриков. Мне казалось, что религиозные здания должны быть уставлены какими-нибудь святыми, а тут козероги, грифоны и русалки. Прямо язычество какое то!
Идти по улицам утренней Пармы небыкновенно приятно. От стен домов , от мостовых и церквей струится теплый розовый свет. Позже я прочитала, да, действительно были мраморные каменоломни неподалеку. Строили из подручного материала. И, надо сказать,прекрасно получилось! Даже случайное кафе, где была сделана короткая остановка, выглядело очень стильно: мрамор-дерево-кожа.
Гуляя по улицам в центре города, мы увидели мрачноватое здание с башнями и решетками. Яркой россыпью бусин играли возле него дети. Информационная табличка гласила, что сначала это был католический храм, который превратился в тюрьму и здание суда, а теперь вот, спустя столетия, детский сад и образовательный центр. Мне нравятся такие метаморфозы. Правда решетки с окон так и не убрали. Наверное в образовательных же целях.
Неподалеку музыкальная академия. Конечно, в Италии без музыки невозможно! И, определенно, в этом городе любят детей: детская площадка при академии выглядит как маленький театр или музыкальная шкатулка. Здесь фигурки Колумбины, Арлекина и Пьеро. Сиденья полукругом- зрительный зал. Напоминающие нотный стан скамейки. Огоромная, размером с грузовик, скрипка, по струнам которой можно лазать и скатываться по деке вниз, как с горки. Наверняка здесь устраиваются музыкальные представления для детей.
Что-то в этом есть — заехать в город на пару часов, бросить мимолетный взляд и ,не вдаваясь в подробности, оставить свежее, незамутненное путеводителями и гидами впечатление об увиденном.
Мы провели в Генуе всего несколько часов — она была почти по пути между Миланом и нашей следующей остановкой, Cinque Terre, так что я решил сделать небольшой крюк и заехать туда.
Я бы хотел провести там больше времени, хотя бы одну ночь. Надеюсь, что еще будет такая возможность.
Первое, что мне бросилось в глаза — это трехмерность: город расположен на холмах, и навигация должна учитывать рельеф местности. До какой-то точки может быть рукой подать, если по прямой, но вы будете идти туда полчаса по лестницам вверх и вниз. Для езды по крутым узким улочкам нужно особое искусство, наверное. Хорошо еще, что там тепло и снегопады — очень редкое явление. Чем-то это все напоминает Иерусалим, кстати.
Машина взбирается по извилистой улочке
Мы с удовольствием прошлись по улице вдоль набережной, потом с гораздо меньшим удовольствием — через загазованный туннель в горе, но зато потом мы поднялись на гору и увидели город с высоты.
Вид на Геную с одного из холмов
Побродив по парку на холме, мы пошли к машине длинным путем, обходя туннель. По дороге все время попадались признак все той же трехмерности — замок вдалеке на холме, крутые лестницы, мостики, что ведут с холма на крышу дома.
Эти мостики — чисто генуэзское явление, мне кажется. По крайней мере, нигде в других местах я такого не видел.
Ещё один признак трехмерности — фуникулер, ведущий от парковки к дому.
По дороге обратно мы упустили время обеда, что может быть проблемой в Италии: многие рестораны закрываются в 2-3 часа дня до вечера. К счастью, там неподалеку был университет, и мы пообедали прекрасным генуэзским фокаччо в работающем целый день кафе. После обеда пошли уже к машине: нас ждала горная дорога до места ночевки — виноградной фермы на крутом склоне над Лигурийском морем.
Просто удивительно как летят дни! Казалось бы — недавно приехали, а вот уже настал девятый день путешествия и пора расставаться с шумным Миланом. Едем дальше. Денис сконцентрировался на вождении, потому что дорога виляет то вправо, то влево, то вообще уходит в тоннель. А я смотрю по сторонам. Какие роскошные виды открываются за каждым поворотом! На склонах холмов мелькают маленькие городки с красными крышами. В каждом торчит башня, колокольня или купол церкви. Иногда на вершине горы можно увидеть старинный замок или монастырь. В Специи решили не останавливаться, зато в Генуе сделали передышку. Жалко, что нет времени исследовать город — старинный порт. Известно, что генуэзские купцы вошли в историю, как изощренные предприниматели и искусные мореплаватели. Христофор Колумб был, кстати, родом из Генуи. На одной из площадей мы нашли ему памятник.
В Генуе мы ненадолго: залезть на близлежащий холм с замком на вершине, осмотреть окрестности, пообедать — и дальше. В замок, который музей, попасть не удалось, потому что был понедельник.
Ну и ладно, пойдем в парк на горе. В парке кучками сидели горластые, отвязные подростки. Они что-то пили из пластиковых стаканчиков, курили и, наверное, матерились. Парк был усеян недовоспитанными пубертатами, окурками и стаканчиками. Пришлось поскорее убраться из этого места. На соседней горе обнаружился прекрасный вид на порт и маяк. В Генуе все так — или на горе или под горой: лесенки, мостики, переходы подъемники и фуникулеры. Веранды и маленькие садики на крышах домов. Да, на обед мы,конечно же, попробовали знаменитое генуэзское фоккаччо. Ну очень вкусно! Рекомендую.
Дорога из Генуи до фермы, где мы планировали остановиться на несколько ночей, была извилиста, местами весьма узка и оттого жутковата. Скажу честно, я сомневалась, что нам удастся добраться живыми и невредимыми. Вот такой парадокс — я люблю горы, люблю ходить по горным тропам, а езда на машине в горах меня напрягает чрезвычайно. Отвлечься, как ни странно, помогла аудиокнига про пионерский лагерь со странным сочетанием юмора и хоррора. Совсем не в моем вкусе, но занятно. К счастью, встречных машин было мало и до нашего следующего пристанища мы доехали без приключений.
Что вы знаете об агротуризме? Он в последнее время набирает обороты, у него появляется все больше последователей. Для нас это был первый опыт. И надо сказать, опыт очень удачный. Агротуризм — это отдых в сельской местности, но со всеми благами цивилизации. Когда мы подъехали к ферме, солнце уже клонилось к закату. » Che bello cosa! » — запела душа, но тут нас встретила синьора Глория, колоритная пожилая тетка в смешном чепчике. Она прямо-таки излучала добродушие и гостеприимство. Вот здесь бы Денис цинично заметил, что за такие деньги владельцы бизнеса просто обязаны излучать.
Prego, prego, signori, — приглашала Глория, пытаясь забрать и отнести оба наших чемодана. Мы вежливо сопротивлялись.
Выяснилось, что хозяйка по-английски не ферштейн. Но некоторое количество итальянского, изученного Денисом, и общей нашей сметливости, хватило, чтобы понять, что мы будем жить в комнате номер два, что завтрак подаётся с восьми до десяти, что для регистрации нужны паспортные данные, что включение электричества и открытие двери осуществляется пластиковой карточкой, а пароль к интернету на стене, рядом с дверью, а вон там, справа от дома, тропа, по ней тридцать минут вниз до ближайшего населенного пункта — Корнелии.
Уже спускались сумерки, когда, побросав вещички, мы решили сбегать быстренько до ближнего городка. У нас это получилось достаточно ловко. Корнелия в сумерках выглядела как именинный торт со свечами; они мерцали и переливались в надвигающейся темноте.
В маленьком городке все показалось маленьким: маленькая площадь перед церковью, маленькие домики, узенькие улочки, небольшая, но уютная набережная. Завтра надо рассмотреть все поподробнее
.
Уже в темноте шли мы вверх по тропе, подсвечивая путь фонариками. Оказалось, не так уж сложно идти впотьмах. Но дома стало ясно, что мы ужасно устали. И ещё подумалось, что этак то не набегаешься вниз-вверх поесть в ресторан вечером. Будем ка мы, пожалуй, ужинать дома.
Следующее утро было прохладным и солнечным. Сказать, что вид был прекрасным — значит ничего не сказать. Захотелось вдруг употребить все известные превосходные степени, глядя на горы в голубой утренней дымке, на море, на сосны и виноградники. Итак, ферма, где мы должны были провести три дня, располагалась на склоне довольно крутой горы на берегу Лигурийского моря. Виноградники возделывались здесь уже тысячу лет назад. Они террасами спускались вниз, перемежаясь с такими же древними оливковыми рощами и лесистыми зарослями. Эти пейзажи настолько радуют глаз, что трудно оторваться, хочется запомнить их до мельчайших деталей.
Наше жилье было организовано по типу » Bed and breakfast», поэтому чуть только пробило восемь, мы отправились завтракать. Раньше встанешь — больше увидишь. Мне, как обычно, утром есть не хочется, но подкрепиться надо — мы планируем целый день провести на ногах. По утреннему холодку отправляемся в путь. Тропа проложена, в основном, по террасам виноградников.Здесь урожай винограда уже снят. А вот сбор оливок в полном разгаре. Мы наблюдали, как электрической трепалкой, похожей на вилку с вращающимися зубьями,сбивали оливки в сеть под деревом. Некоторые деревья ещё опутаны сетями, наверное до них ещё не дошла очередь. Говорят, процесс выдавливания масла тоже интересен, но его увидеть не пришлось. Вот любопытно, как происходит сбор и заготовка орешков пинии? Надо разузнать.
Но сейчас наша цель — пройти по пешеходной тропе по нескольким деревням, сколько успеем. В чем же неповторимая прелесть этих мест? Здесь даже сами названия завораживают. На итальянском они звучат как то особенно благозвучно, даже если это какие-нибудь Замухрыщи. Скажи «Воластра «или «Риомаджоре» — и сразу представится нечто астральное или мажорное. Но на самом деле это маленькие приморские деревеньки, которые за пятьсот лет своего существования почти не изменились. Часть жителей — виноградари, часть — рыбаки. А теперь ещё и обслуживающий туристов персонал. Хоть и деревня, но все из камня: колоколенка, домики, мощеная дорога, ступеньки, ведущие вниз, в соседнее поселение.
Тропа привела нас в Монаролу.
Вот с этим названием как раз все ясно. В поясняющей табличке черным по белому было написано, что на ручье стояло большое мельничное колесо, единственное на всю округу, оно и дало название деревне.
Монарола находится на небольшом мысу. Она также плотно, как и Корнелия, застроена домами теплых оттенков: розовые, жёлтые, терракотовые, персиковые, ванильные. В этом месте мы решили сделать передышку. Сначала зашли в бар, чтобы узнать, каков на вкус этот оранжевый аперитив, который пьют все вокруг в это время суток. Надо сказать, что к полудню, наплыв туристов оказался весьма значительным. Толпы людей буквально заполонили и без того узкие улицы Монаролы. Часть из них уже оккупировала местные рестораны: в предвкушении еды, туристы сидели и лениво потягивали аперитив. Мы тоже решились попробовать. И это оказался самый неудачный питейный эксперимент. Слишком крепко и слишком приторно и, в общем, противно. Вина из окрестных виноградников гораздо лучше.
Но Дениса потянуло на подвиги и он решил искупаться в местной гавани. В Манароле нет пляжа как такового, но есть небольшие скалы, на которых люди раздеваются и прыгают в воду. Удивительно, что в середине октября вода остаётся достаточно теплой. Денис был не единственным, кто решил искупаться. Человек десять прыгали со скал или плавали около.
После водных процедур было решено переместиться на поезде в Монтероссо. Это очень удобно — вдоль побережья можно перемещаться несколькими способами. Можно поездом, можно по воде, можно пешком или на автобусе. Корнелия, ближайшая к нашей ферме деревня, располагалась где-то посередине национального парка Cinque terre. В тот день мы сначала шли пешком до одного его края, до Монаролы, а потом переехали в Монтероссо аль Маре и снова шли пешком в сторону фермы, только уже с другой стороны. Монтероссо показался немного больше, чем ранее виденные нами городки. Здесь хороший пляж, приятный променад вдоль моря и удобная пристань. Но по достоинству оценить все эти красоты мешали мокрые плавки Дениса. Нужно было срочно где-то переодеться. И вот, в поиске укромных мест, мы взобрались на малолюдный холм, на котором оказалось кладбище. Стоя на шухере, я успела обозреть окрестности, поболтать( а заодно и задержать) с какой-то тёткой и вместе с ней восхититься уединенностью и красотой этих мест. Будем надеяться, Денис не осквернил праха усопших, переодеваясь в сухое меж секций с урнами. Только потом я поняла, почему, в основном, урны — потому что кладбище располагалось на скале, могилу не раскопать. На вершине холма нам встретилась старая, полуразрушенная и оттого очень живописная, часовня. По разбитым ступеням спустились мы вниз, несмотря на запрещающие надписи и восклицательные знаки. Обшарпанные стены с фрагментами росписи, остатки каменного пола, похожего на шахматную доску, осколки витражного стекла — все говорило о том, что это место знало и лучшие времена. Неухоженные, слегка заплесневелые, но не потерявшие величия святые, возвышались на выступе здания чуть ниже часовни. Надо ли говорить, что и из ее окон тоже открывался замечательный вид на виадук, город и виноградники?
Здесь должно было бы задуматься о вечном, но близилось время обеда и ужасно хотелось есть. Вскоре мы набрели на ферму и ресторан при ней. Цены оказались, на удивление, высокими. Но и еда была необыкновенно хороша! Вообще, надо бы посвятить итальянской еде отдельный опус. Ах, какой восхитительной была «tonno alla tartar» под хрустящей фисташковой корочкой с овощами и домашним майонезом! Как оказалось, итальянцы нередко практикуют сырую или полусырую еду. Карпаччо и флорентийский стейк были на слуху, но рыбка! В данном случае это была слегка обжаренная, добрая порция тунца, совершенно сырая внутри. До сих пор помню этот вкус. Ну и, конечно же, хорошее вино из местной винодельни добавило свой колорит. Это был прекрасный обед с видом на виноградники!
Когда активно двигаешься уже в течение десяти дней с утра и до вечера, можно не отказывать себе в хорошей еде.
Тем временем солнце перевалило далеко за полдень и нужно было двигаться дальше. Сначала тропа круто забирала вверх. Тысячу ступеней прошли мы, прежде чем взобрались на гору возле города. Была ли это та самая Красная гора, которая дала название местечку, так и осталось невыясненным. И снова bella Vista на вершине. Прекрасный вид — это как подарок за все твои усилия. Нет, не зря забирались мы по этой чертовой уйме ступеней! Усталость отступает, когда смотришь на природу вокруг. Идём дальше по виноградным террасам на склонах гор. Уже вечереет. Скалы и деревья вдалеке окрашиваются в розоватые и оранжевые тона. Несмотря на усталость, накопившуюся за день, восприятие красоты не притупляется. Но все ещё жарко, потому что мы идём по открытому месту. Хочется пить. Ещё осталось немного воды во фляжке. И тут вдруг, как по волшебству, появилась ферма, а при ней малюсенькое кафешко. Есть не хочется совсем, а вот выпить по стаканчику свежевыжатого апельсинового сока просто необходимо. Денис сказал, что это был самый вкусный сок в его жизни , с самым красивым видом.
Действительно, из окна маленького, на три столика, кафе, уже была видна Корнелия. Она уютно угнездилась на вершине скалы, освещённая вечерним солнцем. Апельсиновое вливание положительно сказалось на наших усталых членах. Нужно было срочно перестать фотографировать всю эту неземную красоту и двигаться дальше, ведь до нашей фермы идти ещё больше часа. К вечеру стало прохладней, тому же тропа повела вниз и стало немного легче. Оставался ещё один подъем, от Корнелии к нашей ферме. Можно было, конечно, остановиться и поужинать в деревне, но гораздо больше хотелось расположить конечности горизонтально. Опять таки в сумерках мы добрались до нашего жилья.
Все, теперь отдыхать! Ноги гудят после сорока двух тысяч шагов. Это немало, Денисовы умные часы сосчитали всё. Мы устали. Ох, как мы устали! И все таки прекрасный был день!
Вероятно, следующим утром нам следовало бы неспешно пить кофе на террасе, медитировать, глядя на море и горы, расслабленно лежать в шезлонге. Но мы этого не сделали. То самое шило, которое сами знаете где, в очередной раз заставило нас вскочить, быстро позавтракать и отправить на тропу, что шла по вершине холмов. На вершинах нет виноградников, зато есть каштаны и дубы. Хорошо пахнет влажной почвой, увядающими травами и сосновой смолой. Открытых мест с красивыми пейзажами мало, тропа , в основном идёт по лесу. Но мы любим гулять в лесу. Местами земля взрыта, на ней следы каких-то животных. Может быть это дикие вепри? И тут раздались выстрелы. Похоже мы приехали в сезон охоты. Или это местная мафия устроила разборки? Чья-то вендетта?! Воображение моментально включилось, стало жутковато. А вдруг мы попадаем под чью- нибудь горячую руку? Стреляли где-то совсем близко. Возникла также версия, что, это, может быть, итальянские партизаны. Я предложила громко петь песни, чтобы распугать мафию, вепрей с охотниками и намекнуть партизанам, что мы, мол, случайно здесь оказались.
«Я проснулся сегодня рано —
Белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!»
Пела я громко, но недолго, потому что увидела прекрасный белый гриб. Все страхи моментально прошли, потому что включился охотничий азарт. Неожиданно началась ещё одна охота. Любопытно, что » по-грибы» русские не считают охотой, а в Америке это называют mushroom hunting. У нас не было целью собирать грибы, но , сами понимаете, пройти мимо них совершенно невозможно. В итоге белых грибов набралось достаточно, чтобы пожарить с ними омлет. Хорошо, что у нас в номере на ферме есть маленькая кухонька и можно приготовить » добычу». Таким образом у нас получился хороший обед из подножного, в буквальном смысле этого слова, корма.
Во второй половине дня мы нашли ещё одну тропу до Манаролы. Она показалась более крутой и живописной . С нее открывался красивый вид на городок. У Дениса была идея сфотографировать берега Cinque terre со стороны моря, для чего были куплены билеты на паром. К сожалению, именно в тот вечер погода небо затянула облачность и краски стали не такими яркими. Все равно, я считаю, что с погодой нам очень повезло.
Дни стояли теплые, солнечные — то что нужно для долгих пеших прогулок. С парома мы пересели на поезд и приехали в Корнелию, опять таки в сумерках. Потом был ещё один, самый последний, подъем к нашей ферме. Облако, похожее на розовое крыло, махнуло нам на прощанье из-за моря и погасло. Завтра утром мы уедем из этих мест, а жаль…
Из Венеции мы поехали на автобусе. Недалеко — 25 минут, до сервиса проката рядом с аэропортом. Но поездка получилась несколько дольше — оказывается, здесь надо нажимать специальную красную кнопочку, когда хочешь выйти, причем заранее. Иначе автобус просто проскочит остановку, не снижая скорости. Так что пришлось доехать до аэропорта и вернуться на этом же автобусе обратно: лишние 20 минут.
Машину я забронировал заранее за смешные 140 долларов за неделю — самую маленькую и с ручной коробкой. До сих пор, машины с ручной коробкой — самые популярные в Италии. Я неоднократно считал — из десятка машин с автоматом были максимум одна-две. Похоже, что положение изменит только повсеместное распространение электрических машин (если оно наступит, конечно).
При бронировании машины, в дополнение к моим американским правам, попросили показать международные. Я на это налетел в прошлом году: поехал в Барселоне забирать машину, а мне говорят, что без международных прав не дают. Пришлось срочно делать через интернет за 45 долларов (ААА делает за 20). Сфотографироваться можно было прямо на телефон, поэтому моя рожа на этих правах вышла крайне недовольная. Эти права действительно год, так что я ими ещё раз воспользовался. В следующий раз надо будет заказывать перед поездкой в AAA — там это стоим двадцатку.
Дали простенькую, но вполне приличную Kia Picanto — на двоих вполне хватило. Без проблем доехали до Милана, нашли адрес. Хозяин обещал бесплатную парковку, но я вижу, что вокруг мест с бесплатной парковкой просто нет: везде желтые полосы, что означает парковку для местных жителей. Написал хозяину. Он отозвался тут же. Оказалось, что в квартире будет пропуск, который надо положить под лобовое стекло. Этот пропуск потом здорово пригодился: с ним можно парковаться по всему городу.
Кстати, в Милане, как во всех крупных городах Италии, надо быть осторожным не только с тем, где паркуешься, но и куда едешь: очень часто историческая часть города может иметь ограничение на въезд, и те, кто этого не знают, попадают на немалые штрафы.
Квартира оказалась в старом доме, построенном ещё в 19-м веке (если судить по выложенной плиткой надписи во дворе). Тем не менее, в доме был лифт, добавленный явно потом. Дом построен квадратом, внутри, как это очень принято в Италии — симпатичный дворик. Просто так во дворик не зайти: только через подъезд с кодовым замком.
Типичный итальянский внутренний дворик
Квартирка забавная: путь до двери проходил по балкончику с невысоким (по пояс) ограждением. Учитывая, что это пятый этаж в доме с высокими потолками (блин, как это все-таки классно, хотя и не слишком практично), то пьяным лучше домой не приходить — можно улететь. Правда, есть шанс, что задержишься на веревках для сушки белья — они как раз натянуты на балкончике. Сушилок в Италии, похоже, не предусмотрено вообще — всюду натянуты эти веревки, на которых сушится белье. Один раз я даже видел веревки с бельем на окне посольства республики Кот-Д’ивуар в Риме.
Балкончик, ко которому надо было идти до двери
Дело было уже под вечер, поэтому сходили на угол и купили пиццу (они тут готовят её минут за пять), вечером я ещё прошелся по окрестностям — достаточно приятный большой город, куча ресторанчиков со столиками на улице, народ кругом с удовольствием отдыхает (иногда даже со слишком большим удовольствием — звукоизоляция в нашей квартире оставляла желать лучшего).
Миланский собор и окрестности.
На следующий день позавтракали и пошли гулять по городу. Как всегда, у меня в специальном приложении для путешественников были отмечены места, которые следует посетить: красивые церкви, архитектурные памятники и т.д. Главных пунктов на сегодня было два: Миланский Собор , and замок Сфорца.
До собора от нашей квартиры было минут двадцать пешком, но мы ведь не ходим прямыми путями. Для начала зашли на Ротонду — это такой новодел 17-го века, служивший поначалу кладбищем для бедных, потом какое-то время больницей и даже прачечной. Сейчас там парк и место для всяких арт-проектов.
Вот и сейчас там был устроен очередной перфоманс (в идею, что здесь опять устроили прачечную, мне верится гораздо меньше). Прикольно, мне понравилось. Вход, кстати, бесплатный.
По дороге в собор, по уже сложившейся традиции, зашли в кафе выпить кофе с какой-нибудь вкусной выпечкой (выпечка в почти любом итальянском кафе — очень вкусная). После Венеции, цены порадовали.
На лице Наташи — приятное удивление ценами предвкушение кофе с выпечкой.
Наконец, дошли до собора. Собор, конечно, впечатляет — все эти резные готические (позднеготические, если верить википедии) шпили, каменная резьба и витражи. Это, кстати, даже по европейским меркам долгострой: его строили около 420 лет (с 1386-го да начала 19-го века), а потом еще 160 лет, до 1965-го года, доделывали детали. Так что строительство заняло почти 500 лет, но получилось очень даже неплохо:
Внутри тоже красиво. Нам повезло с погодой — солнце светило как раз через витражи.
Около собора творилась своя движуха. Азиатская девушка играла на чем-то, напоминающее гусли
Мужик в разноцветных рубахах (он их менял каждые пять минут) лихо отплясывал что-то акробатическое.
Крепость Сфорца
Крепость расположена в центре города, недалеко от собора. Туда стоит сходить, и так-же нам понравился музей в крепости.
В музее куча всяких забавных предметов быта высшего класса Милана: карманные солнечные часы, экзотические музыкальные инструменты… Кстати, фортепиано по-итальянски называется “пианофорте” — может, это общеизвестно, но мне показалось забавным.
Вот такой струнный монстрик
И ещё один
А это неожиданный привет из России:
В Милане было еще много чего — Наташа посетила Ла-Скала (я не пошел, так как не понимаю музыку), мы отметили годовщину свадьбы в приятном ресторанчике с морепродуктами, ходили под холодным дождем (это был единственный дождливый день за месяц с лишним нашего пребывания в Италии).
А потом мы бросили ключи в специальный ящик, сели в машину и поехали в Геную.