Такой неспешный образ жизни особенно приятен после того как ты сначала активно катался на горных лыжах, потом спускался в каньоны, совершал восхождение на гору, много гулял по пустыне и долго колесил по просторам великой Месы.
Но через пять дней идиллической жизни на острове Галверстон приходит конец. Пора возвращаться домой. На обратном пути мы заезжаем в национальный парк «Горячие источники» в Арканзасе
а затем долго-долго рулим по равнинным аграрным штатам, останавливаясь лишь для заправки машины и желудка. Где-то на стыке Иллинойса и Индианы ночуем последний раз в кемпинге. Здесь деревья едва покрыты зеленью и довольно холодно. Как ни странно, кроме нас ещё несколько кемперов. Это такие же неугомонные автотуристы, как мы. По случаю окончания путешествия устраивается прощальный походный ужин на костре. Завтра спать мы будем уже дома, в своей постели. Если честно, я по ней уже соскучилась.
И, как последняя точка в нашем путешествии, утром, когда уже уезжали из кемпинга — восхитительный, с переливчатыми перьями на шее, крыльях и хвосте, красавец фазан.
Наверное, встретить фазана на утренней заре — это к счастливому завершению пути.
В пустыне не пусто В пустыне можно Увидеть много, Это не сложно, Если умеешь видеть.
С лиловой макушкой И рыжим боком, С белым песком И застывшим потоком Черной и древней лавы —
Бескрайняя Меса. Но если честно, Край обозначен Особым местом, Где бродят койот и пума.
Горбун Кокопелли Здесь бродит с флейтой, Чтоб танцевали И чтобы пели Все нерожденные дети.
Вечером мы прибываем в Сан-Антонио, а следующим утром отправляемся осматривать старинные миссии. Для этих целей в городе проложена пешеходная тропа и велосипедная дорожка. Сначала она ведёт по центру, а потом уходит к окраинам. Сан-Антонио — это большой зелёный город с южным колоритом. Здесь, конечно же, преобладает испанский колониальный стиль: старые особняки с арочными галереями, увитые бугенвиллеей, железные решетки старых ворот, замшелые львы и грифоны.
А вот дорожку, судя по всему, обновляли совсем недавно. Мы проходим мимо маленьких концертных площадок с широкими ступенями, мимо людей, занимающихся йогой, мимо большого сахарного завода, мимо современного жилого комплекса и старинной плотины на речке Сан-Антонио, мимо парков и стадионов, мимо ранчо, где проходит родео. И между всем вышеперечисленным стоят миссии. Они, как патриархи, вызывают уважение, потому что были построены ещё в те давние времена, когда ничего этого не существовало. Была только кучка монахов, крепкие стены да вера в господа бога.
Наше путешествие подходит к концу. Самая последняя остановка — остров Галвестон. Но сначала мы едем через шумный Хьюстон. Здесь небоскребы и многоуровневые развязки дорог, огромное скопление машин, домов и людей. Все это не походит на то, что мы видели совсем недавно. Как быстро мы успели отвыкнуть от городской суеты.
Остров, на котором предстоит жить последнюю неделю путешествия, тянется длинной полосой вдоль берега и выходит на Мексиканский залив. Он цивилизован. Здесь даже есть свой порт. Вдоль побережья тянется череда отелей, домов отдыха, кафе и ресторанов. А в центре можно увидеть симпатичные виллы конца 19 — начала 20 века.
Бросив пожитки в нашем новом пристанище, мы идём на океан. Купающихся почти нет, всё-таки апрель, хотя вода не кажется мне такой уж холодной. По береговой линии можно идти долго-долго. Шум волн, крик чаек и ветер с океана действуют успокаивающе. Правда мне не очень нравится то, что по другую сторону пляжа тянется оживленная дорога.
Эту неделю мы опять проведем в режиме «workation». Денис обычно встаёт рано и успевает пробежаться или прогуляться у океана. Потом мы вместе пьем кофе, а тот, кто нагулял аппетит, завтракает. Он же » идёт» на работу, а я, например, еду за покупками или лежу с книгой на подвесной скамейке или просто гуляю. Хорошо бы успеть искупаться до полудня.
На обед делаем что-нибудь простое и быстрое. Морепродукты с овощами — идеальный вариант. Пробуем также приготовить еду из мексиканской кухни. Удивительно, лепешки такос продаются в супермаркете ещё тёплыми! Мы завернем в них копчёное мясо, мелко нарезанные помидоры и лук, добавив сыр и острый соус. Будет вкусно! Об этом догадывается хозяйский маленький бульдог Спот. Он смотрит на нас с таким укором, что невозможно с ним не поделиться.
После обеда — сиеста наполовину с работой. А вечером можно отправиться гулять по окрестностям. Денис мастер находить какие-нибудь интересные маршруты. На сей раз это прогулка по местам, где можно встретить деревянные скульптуры. Здесь уместно рассказать небольшую предысторию. В 2010 году в городе случилось сильное наводнение. Такой катаклизм случается в этих местах время от времени и дома предусмотрительно строятся на сваях, но вода быстро уходит. В тот год вода стояла так долго, что дубы вдоль улиц начали загнивать и погибли. Деревья можно было спилить, но правление города приняло креативное решение. Оно предложило жильцам тех домов, рядом с которыми погибли дубы, нанять за свой счёт резчиков и превратить деревья в скульптуры. Конечно, не все смогли осуществить этот замысел, но кое-кто вложился и теперь, гуляя по улицам города, можно увидеть красивую резьбу по дереву рядом с некоторыми домами.
Дома, кстати, тоже заслуживают особого внимания. Поскольку Галвестон — курортное место, здесь можно найти очень красивые виллы прежних времён. Один из вечеров мы посвятили изучению затейливой архитектуры конца девятнадцатого — начала двадцатого века на острове Галвестон. Она отличается от обычных городских строений обилием балконов и тенистых террас и просторным крыльцом, на котором, наверное, хорошо пить по вечерам чай.
Ещё один вечер мы провели в большом и пустынном парке, где почти нет деревьев, зато в болотистых заливах мы должны были увидеть большое разнообразие водоплавающих птиц. Но птицы в тот день явно были не в настроении и спрятались от нас. Мы тоже ушли от них гулять на берег океана и обе стороны остались довольны.
Как-то раз, уже под конец нашего проживания на острове, мы выбрались в центр города пообедать в ресторан. Перебрав несколько вариантов, сделали выбор на «морском » меню. Ели устриц и прочих морских гадов. Когда ты живёшь около океана это самая подходящая еда.
Если Денис долгое время мечтал спуститься в Гранд Каньон, то моим заветным желанием было увидеть цветущую пустыню. И сначала никак не удавалось её найти. Но по мере продвижения на юг я стала замечать, как появляются сначала маленькие невзрачные цветочки, а потом их становится больше, разнообразнее цветовая гамма. Конечно, здесь нет того торжества зелени, которое наступает наконец в мае у нас в Мичигане. Но всяческие колючки и кактусы тоже рвутся изо всех сил выглядеть красиво весенней порой. Сначала заявила о себе юкка. Рослая и стройная, она сразу бросалась в глаза, возвышаясь над остальными растениями.
Потом стали встречаться кактусы самых разнообразных форм.
В национальном парке Big bend ( Большой изгиб?) цветение кактусов достигло апогея к середине апреля. Здесь были и ярко красные с войлочным ворсом, и розовые, с длинными иголками, и жёлтые, повышенной колючести. Особенно часто встречались кактусы-опунции, похожие на зелёные оладушки, прилепленные один к другому в хаотическом порядке. Они цвели радостными, оранжевыми и желтыми цветами.
Ещё одна высокая колючка, дылда здоровенная, кокетливо усеялась мелкими жёсткими листочками, а на макушке образовался красный султан. Очаровательная!
Часто встречался невысокий кустарник с маленькими желтыми цветочками и кожистыми листиками( larrea tridentata) из которого, говорят, индейцы делали тонизирующий напиток. Разнообразили ландшафт шапки фиолетовых и розовых цветов. Не то чтобы они были повсеместно, но выделялись яркими пятнами и всячески привлекали внимание насекомых и заезжих туристов. Этими красками были привлечены и мы при въезде в Big bend.
Кемпинг, в котором мы остановились, располагался близ реки Рио Гранде. Возможно для пустынных мест термин » гранде» уместен, но для нас это рассмешило. Вода в » Большой реке» была едва ли по колено.
Тем не менее ее можно назвать настоящим оазисом. Близ реки уже растут большие деревья, высится осока, зеленеет трава.
Дикие свинки хавулины появляются на утренней заре, чтобы попастись на лужайках кемпинга.
Койоты не спеша переходят дорогу и скрываются в кустах, глумливо оглядываясь на тебя через плечо. Птицы, » бегущие по дороге», семенят по обочине, с любопытством поглядывая в твою сторону. А сверху на нас невозмутимо смотрят парящие в потоках горячего воздуха коршуны.
Мы разбили кемпинг, пообедали и пошли по тропе, ведущей к горячему источнику. В четыре часа пополудни было ещё очень жарко. И если в начале пути можно было найти тень деревьев, то спустя некоторое время снова пошла холмистая пустынная местность. В голове навязчиво вертелось:
Духовной жаждою томим
В пустыне мрачной я влачился…
Жара всё-таки существенно влияет на скорость передвижения и мышления. Но истинный математик не позволяет своим мозгам плавиться даже в такую погоду. Таковой оказался среди нас. Он быстренько подсчитал, что если мы будем двигаться с такой же скоростью, то рискуем заблудиться в пустыне на обратном пути, поскольку будет поздний вечер. К тому же — о, ужас — мы опять взяли с собой слишком мало воды, всего лишь две полные фляжки. Опять поступило предложение вернуться обратно, пока не поздно. И опять я настояла на том, чтобы мы дошли до конца тропы. Не шестикрылый серафим, но упомянутый мною математик, был готов вырвать грешный мой язык, и празднословный и лукавый. А воображение уже нарисовало картинку следующей драматической картины:
И он мне грудь рассек мечом
И сердце трепетное вынул…
Слава богу до этого дело не дошло…
А между тем стало заметно прохладнее. Со стороны гор налетал свежий ветерок с запахом озона. Там, на горизонте, темнели тучи и, вероятно, шла гроза. Наконец тропа привела нас к горячему источнику. Там оказалось немало людей, которые приехали из кемпинга на машине. Не все же хотят влачиться по пустыне и проявлять силу духа и тела. Мне не захотелось идти в горячую воду после прогулки по жаркой пустыне. К тому же негде было переодеться. Я просто сидела на парапете и окунала усталые ноги. А Денис погрузился в воду по плечи и даже нырнул в Рио Гранде без ущерба для своих конечностей.
На водные процедуры у нас ушло минут пятнадцать. Но нужно было возвращаться домой, потому что солнце клонилось к закату. На востоке все ещё клубились тучи. Косые лучи солнца высветили на их фоне радугу. Радуга над горами на фоне темного неба — это очень красиво!
Обратно мы шли легко и быстро. Уже не было жары. Длинные тени от холмов растянулись сизыми полосами. Горы на западе приобрели четкий зубчатый контур. Солнце почти село, когда мы дошли до кемпинга. Но ужинать пришлось уже в свете фонаря.
Какое счастье! Мы в очередной раз выжили!
Так завершился пустынный этап нашей поездки, если не считать длинного перегона на машине на следующий день.
Перед этим мы ещё успели пройтись по легкой тропе вдоль реки Рио Гранде. Рано утром туристов здесь ещё нет. Зато у нас на пути стоит большая белая корова и с аппетитом жует кактусы.
Я все удивлялась, неужели с колючками жует? Мексиканцы уже раскладывают свои незатейливые предметы искусства, в основном грубоватую керамику и резьбу по дереву. Мы покупаем у них кошку, сшитую из фетра, с монобровью а-ля Фрида Кало. До мексиканской границы здесь рукой подать — вот прямо за речкой.
Денис предпринимает дерзкую попытку перейти реку вброд, но она становится глубже. Было решено посетить Мексику в следующий раз. Нам удалось пройти ещё немного по живописному ущелью, где протекала Рио Гранде. Далее шли крутые скалы и тропа заканчивалась, да и пора уже было ехать дальше.
Много часов мы рулим по пустыне. Какая она необъятная! Редко, очень редко встречаются населенные пункты. Мы останавливаемся только на заправку и на обед. Но местность вокруг постепенно меняется. Уже можно увидеть гораздо больше зелени, на указателях у дороги все чаще встречаются названия ручьев. Сначала появляются заросли кустов, а потом и высокие деревья. Вот вдалеке показалась большая вода. Мы удивились, откуда бы ей здесь взяться? Потом, поглядев на карту, выясняем что это большое водохранилище на Рио Гранде. Здесь река действительно выглядит величественно.
Гора Гваделупа — самая высокая гора в Техасе. Видали мы горы и повыше. Просто по сравнению с другими территориями штата это гора.
Вокруг Гваделупы находится лес с тропами, по которым мы собирались бродить. Вообще то изначальный план был — идти по тропе El Capitan, но где-то мы сбились и в итоге забрались на Гваделупу.
Гора Гваделупа милостиво приняла нас в ясную, тихую погоду. А ведь, говорят, там случаются очень сильные ветры. Они могут быть настолько сильны, что идти к вершине опасно. Чуть выше в горы — и уже начинаются хвойные леса.
Хорошо идти с утра пораньше по тенистой тропинке. В воздухе густо пахнет хвоей и смолой. Я люблю этот запах. Тот, кто долго спит, тащится по жаре. Мы тоже попадём в жару на обратном пути, но вниз идти легче. С горы открылся широкий обзор на пустыню.
Неожиданно встретились два человека, с которыми мы имели small talk о планах на грядущий день утром в гостинице, за завтраком. Они тоже не планировали оказаться здесь. Пути господни неисповедимы. Мы легко и непринужденно поднялись и спустились с Гваделупы. Еще бы, после Гранд каньона нам сам черт не страшен! Оставалось еще достаточно времени, чтобы успеть сходить ещё куда-нибудь. После короткого совещания было решено пойти по тропе Devils Hall (Чертов зал). На карте она была промаркирована как легкая. Черт был не страшен, но помучил нас напоследок. К тому же у Дениса начался мандраж, что воды не хватит. На тропе попадались люди с младенцами и детьми, только Дениса это не утешало, он мрачнел с каждым шагом и предлагал идти назад. » Наверное это происки дьявола,»- думала я и не соглашалась повернуть. А тропа вела нас по живописному месту — иссохшему руслу ручья, усыпанному валунами разных размеров и из-за этого была затейлива и извилиста. Чертов зал оказался большой расщелиной в скалах со ступенчатым подъемом перед ней. Ни дать, ни взять — парадная лестница. Я ни на минуту не пожалела, что пришла в это необычное место.
Воды на обратный путь и правда оставалось не очень много. У меня было подозрение, что Денис станет пить мою кровь, если вода закончится. Поэтому, минут десять передохнув, мы отправились обратно. И никто не умер от жажды. И черт меня не побрал, как, наверное, надеялся Денис, потому что я сама чертовка.
Следующий день, согласно плану Дениса, был посвящен Карлсбадским пещерам. Какой-то умник из первопроходцев додумался же назвать это дикое место Карлсбадом. Абсолютно ничего общего с европейским городом, который знают все. Это пустыня. Но, как нам уже известно, она таит в себе много интересного.
Если бы я была птицей и пролетала бы в этих местах, то ни за что не догадалась, что они чем-то радикально отличаются от других. Те же красноватые почвы, кактусы оунции — зелёными лепешками и прочие колючки.
Но оказывается глубоко под ними скрывается целое подземное царство. Там прохладно даже тогда, когда наверху воздух раскаляется до сорока пяти градусов. Эти пещеры считаются одними из самых глубоких в стране, а может даже в мире. Нам пришлось спускаться на лифте на 253 метра вниз. Поражает величина залов. Это огромные подземные чертоги с самыми фантастическими фигурами. Все это очень напоминает готику » наоборот». Мы то с вами знаем, что перед нами сталактиты, сталагмиты и сталагматы, но это как то снижает сказочность сюжета, тем более, что они так похожи на троллей и великанов.
И названия пещерам дали соответствующие: » King’s hall», » Queen’s hall», » Big room»( «Зал короля», «Зал королевы», «Большая комната»)
Молоденький гид увлеченно рассказывал нам всякие истории про пещеры, только мне показалось, что он рассказывает все сам для себя и ему интересно себя слушать. А может такое впечатление создалось оттого, что говорил он тихо, а с громкоговорителем в пещере нельзя. От отраженных звуковых волн могут сломаться хрупкие конструкции, кристаллы, которые похожи на хвойные веточки, покрытые инеем. Они расположены в какой-то в удаленной пещере являются уникальным явлением природы. Видеть их простому смертному разрешено только на картинке. А ещё потому нельзя издавать громкие звуки, что может быть нарушен покой летучих мышей, ведь у них такие чуткие уши!
Созерцание вечернего вылета летучих мышей — это ещё одна часть культурной программы. До этого мы успели пообедать, и пройтись по тропе » Guano.» В прежние времена по ней возили это самое guano — отходы жизнедеятельности летучих мышей. Оно оказалось прекрасным удобрением для возделываемых полей. Правда поля мне удалось разглядеть только с горы Гваделупа.
И вот на закате все любители летучих мышей собрались в таком особенном амфитеатре, который функционирует аж с начала двадцатого века. Амфитеатр расположен как раз напротив устья пещеры. Женщина — биолог рассказывала нам много интересного и познавательного из жизни обитателей пещер. И вот началось. Беззвучно стали вылетать тысячи и тысячи летучих мышей. Серыми подвижными облачками отлетали они куда-то в далёкие просторы пустыни. Сумерки уже сгустились настолько, что было плохо видно, а мыши все летели и летели. И несть им числа. Пришлось уйти, так и не дождавшись пока вылетят все. Фотографировать вылет мышей не разрешили, потому что электроника может сбить их тонко настроенную эхолокацию.
Пусть себе летят, мы им мешать не будем.
Все фотографии из нашей поездки по Юго-Западу можно посмотреть здесь.
Утром десятого апреля, мы продолжаем путь, колеся по просторам пустынного штата Аризона. Если близ Гранд каньона ещё встречался снег, то теперь его не осталось и в помине. Температура воздуха стремительно растет. Но мы уже готовы к жаркому дыханию пустыни: одеты в лёгкие одежды, намазаны солнцезащитным кремом, экипированы головными уборами и сандалиями, а в кулере плещется изрядный запас минеральной воды.
Ах, как неправ был один человек, когда утверждал:
Внизу не встретишь, как не тянись, За всю свою счастливую жизнь Десятой доли таких красот и чудес.
КрасОты и чудеса есть не только в горах, до них нужно добраться, их нужно заметить, проехать много миль и найти.
А пока подбираемся к чудесам, возникает ощущение похожее на то, когда мы проезжали недавно по обширным территориям индейцев Навахо. На многие мили вокруг — равнины и плоскогорья. Иногда одинокие конические возвышенности. Ожидания увидеть пустыню в цвету сменяются разочарованием, нет здесь ничего, кроме рыжих камней и длинных дорог.
И вдруг появляется местность вся в этаких весёлых разноцветных холмиках. Этот участок парка называется Painted desert( Расписная пустыня). Похоже на слоёные конические пирожки, где каждый слой — рыжих, бурых, красноватых, жёлтых, сиреневых и голубых оттенков.
Когда подъезжаешь к национальному парку Petrified forest (Окаменевший лес) ничто не говорит вам о том, что здесь можно увидеть что-то необыкновенное. Тем более, что при слове » лес» в нашем сознании появляется картинка с чем-то зелёным и вертикальным. Здесь все не так.
Мы подъезжаем и паркуемся. Глаз ищет лес и находит его только тогда, когда мы вплотную подходим к обрубку ствола.
Какое это странное место — Аризона! Даже лес здесь горизонтальный и каменный. Повсюду лежат стволы деревьев, даже не верится, что они неживые. Трогаем их и убеждаемся — это стопроцентная яшма! Мы привыкли видеть ее маленьким камушком в ювелирных украшениях, а здесь целые тонны!
Удивительно, что часто окаменевшие деревья распадаются на аккуратные чурбаки, ровные, как будто распиленные пилой. Для этого есть научное объяснение, но мы не будем углубляться в биогеологию. На срезах стволов хорошо видны годовые кольца и маленькие кристаллы между ними.
Припекало в тот день изрядно. Если в апреле так жарко, каково же здесь летом! Несмотря на жару, мы отправились в следующую точку парка — » Newspaper rock» ( «камень-газета»). Это большой валун, примерно 2×2 метра с плоской поверхностью, испещренной петроглифами сверху до низу. Действительно похоже на лист газеты.
Так на досуге развлекались индейцы.
Долго пришлось рулить в тот вечер до парка, где мы должны были остановиться в кемпинге. Уже давно стемнело, а мы все ехали и ехали. Сквозь прозрачное стекло на крыше машины светили огромные, невероятные звезды.
В кемпинг приехали поздно и почти сразу легли спать. А утром мы проснулись в Долине огня.
Вероятно тысячи лет назад здесь и пылал огонь, но мы его не застали. Зато были причудливо изогнутые волны застывшей лавы. Человеку там не пройти. Зато для зверей и птиц настоящий рай. Складки и наслоения лавы образовали множество норок и пещерок, убежищ и укрытий. А ещё именно в этом месте мы заметили, что пустыня всё-таки цветет. Королевой пустыни с уверенностью можно назвать юкку. Ее высокие крепкие стебли можно заметить издалека. На каждом таком стебле пышным султаном расцветают крупные колокольцы цвета слоновой кости. С этого момента я стала замечать, что пустыня действительно цветет.
Нужно приглядеться и увидишь маленькие розовые маргаритки, оранжевые дикие маки и несколько видов жёлтых цветочков, название которых подскажет нам google lens. А цветущим кактусам нужно посвятить отдельный рассказ. Но об этом чуть позже.
После небольшой прогулки по Долине огня,где специально были проложены дорожки для туристов, мы собираемся и едем дальше.
Вот, казалось бы, все та же пустыня и вдруг все меняется! Появляются ослепительные дюны белоснежного песка. Когда мы встали на парковку и пошли, было, по тропе между дюн, пришлось вернуться, потому что в ясный день без солнцезащитных очков смотреть на это великолепие совершенно невозможно, слезятся глаза.
Был ещё один жаркий день. При этом песок совсем не нагрелся, мы с удовольствием скинули сандалии и пошли босиком. Некоторые люди принесли с собой… санки. Оказывается здесь официально разрешено кататься с дюн. Мы с Денисом тоже не оплошали: вытащили из чехлов лыжи и устроили фотосессию, чтобы потом сбить всех с толку. Песок очень напоминал снег, а мы при этом были в лёгкой одежде.
Красивое место, но в какой то момент мы устали шарахаться по жаре. Да и ревущие самолёты с близлежащей военной базы мешали слиться с природой.
К вечеру мы доехали до местечка White’s city.
Все фотографии из нашей поездки по Юго-Западу можно посмотреть здесь.
В начале апреля туристов не очень много. Некоторые тропы ещё завалены снегом. Но нам хватило и того, что посчастливилось увидеть. Я думаю, для путешествия выбрано правильное время.
А мы едем дальше. Горы вокруг нас становятся ниже, а в долинах — жарче. Уже сняты куртки и шапки, которые нужны были ещё утром. Из ботинок переобуваемся в кроссовки. Перед нами, необычные рельефы — Долина монументов( Monument valley).
Мы проезжали в этих краях лет десять назад. Но это такие большие территории, что за один раз всего не увидишь. И в этот раз мы смогли посмотреть лишь небольшой кусочек. Долина монументов — это остатки, обмылки гор, которые приняли самые причудливые формы стараниями ветра, воды и времени. Например, едешь — и вдруг среди долины ровныя скульптурная группа » Люди в шляпах». Но чаще без шляп. Высотой метров триста. Или какой-нибудь одинокий перст такого же роста.
В этот раз мы выбрали только одну тропу, что лежала ближе всего к нашему маршруту — Walnut canyon. После зимних температур, организм не был подготовлен к такому стремительному потеплению. Вот ещё пару дней назад мела пурга и мёрзли руки, а теперь + 25°С . Такое ощущение, что здесь стоит ужасная жара.
Но контрасты бодрят и держат в тонусе, а перемена декораций подстёгивает любопытство.
Мы подключили фантазию и стали придумывать на что похожи скалы.
Больше всего — на плохо слепленных глиняных человечков.
Снова встретились руины пуэбло, но не такие живописные, как в предыдущем парке. После обеда едем дальше.
Следующая наша остановка — интересная географическая точка. Она называется » Четыре угла».
Здесь сходятся вместе четыре штата: Аризона, Нью-Мексико, Юта и Колорадо. Люди фотографируются на корточках, поставив руки и ноги в разные штаты. Индейцы Навахо, которым принадлежат эти территории, продают здесь изделия ручной работы: ювелирные украшения, керамику, декоративные ножи и стрелы. Мы решаем в качестве сувенира купить расписной деревянный шар на новогоднюю ёлку.
Плоскогорья, вдоль которых мы едем в город Page, под вечер окрашиваются в приятные пастельные тона: розовые, персиковые и сиреневые.
Уже в сумерках подъезжаем к гостинице. По-быстрому в душ, а потом ужинать в мексиканский ресторан. Таков был план: из дикости — в цивилизацию и обратно. Как оказалось, подобный полукочевой образ жизни ведём не только мы. Люди едут, кто на легковых машинах, чаще на внедорожниках, кто на RV разных конфигураций. Дороги хорошие и бизнес в этих краях заточен на всяческую поддержку автомобильного туризма. Замечено также, что путешествуют, в основном, люди немолодые, у которых выросли дети, имеются деньги, и не обременяет работа. Вот и мы оказались среди них.
Каньон Антилопа
По каньону Антилопа нельзя прогуляться просто так. Нужно обязательно купить тур с гидом. Резервировать тур лучше заранее, потому что место очень популярное. Владеют бизнесом всё те же индейцы Навахо. Думаю они получают неплохую прибыль. Наш гид был как раз одним из них, молодой парень по имени Марко.
Каньон Антилопа не слишком глубокий, но сказочно красивый.
В сезон дождей он становится опасен: его узкие проходы наполняет вода, которая бурным потоком несётся по расщелинам. И так — веками. От этого все углы и впадины сглажены. Там нет острых камней, но есть волнистый вертикальный рельеф, глядя на который снизу вверх, приходишь в изумление от этой нерукотворной красоты.
Я сделала много фотографий, а удалить смогла лишь несколько. Остальные выкидывать просто жалко — настолько удивителен мир каньона Антилопа.
Длина его ходов 24 мили. А увидеть можно лишь небольшую часть. Я расспрашивала гида с пристрастием, так ли прекрасен каньон на всем его протяжении? А Марко отвечал, да, но в какой то момент становится шире.
Я повидала немало чудес, но сюда хочется вернуться ещё раз.
Спустя некоторое время подъезжаем к реке Колорадо, а точнее к историческому мосту — Navajo Bridge. Мост был построен в 1929-м, до этого люди пользовались паромом. Однако в 1928-м году произошел несчастный случай и паром затонул. Новый решили не запускать, потому что уже строился мост, да и объезд не такой уж большой — всего 800 миль 😀.
Я уговариваю заехать Дениса в Vermilion Cliffs National Monument, но он не соглашается, аргументируя, что это слишком большой крюк. Ну что ж, едем по намеченному маршруту в сторону Grand Canyon.
Про наш спуск на дно Гранд Каньона хорошо написал Денис. Я лишь добавлю несколько слов о том, что меня удивило.
Не перестают завораживать масштабы и панорамные виды. Денис уже писал, что мы были там когда-то. Но, даже при повторной встрече, каньон не перестает поражать.
Удивило то, что даже не очень спортивные люди отваживаются на это рискованное мероприятие. Конечно, чаще на тропе встречаются хорошо подготовленные ребята, но вот, например, семидесятилетнюю старушку встретить я никак не ожидала. Встречались также дети младшего школьного возраста и мужики с пивным брюшком. Вероятно эти люди запланировали ночёвку на дне, но ведь дошли же. Так что, ребята, если спуск в Гранд каньон — мечта всей вашей жизни, не теряйте шанс.
I'd been thinking about driving through the Southwest, stopping at all sorts of beautiful national parks, for a while. But I never had the time—such a trip requires at least two, preferably three weeks, and where would I find that time? And the kids might not enjoy the long drive. Finally, it all came together: the kids had grown up and moved away, I had more vacation time, working remotely allows me to work from anywhere, and my new car was just waiting to prove itself on a long road trip. So off we went.
Some statistics:
Miles/Kilometers Traveled: 5500 / 8800
Days: 22
States visited: 12 (of which one, Utah, was only visited for a few minutes, in a place called "«Four corners«)
This trip began, oddly enough, with a hike on Isle Royale last summer. Denis had bought an annual pass to all of America's national parks, and to justify the cost, we decided to go somewhere else. We'd actually been thinking of going to Machu Picchu in the spring, but unrest broke out there, and that's when the idea of a trip to the southwest came about. Denis, as always, spent a long time meticulously planning our route. He managed to put together a route that included skiing, visits to seven national parks, and, as the icing on the cake (not counting the return trip), a vacation/work trip near the ocean in Texas.
My proposals were chaotic.
- Let's go to Antelope Canyon, the Ch-ovs went there, the photos they showed were completely out of this world!
- Oh, my kid gave me a report about the pueblo at school, I need to check it out!
- Well, skiing is sacred, of course, let's start with Colorado!
— I've been wanting to see the bat flight in Carlsbad Caverns for a long time. Maybe we should go there?
And so, early on a clear morning on April 1st, we set off. Michigan and Illinois flew by quickly. Then the Great Plains stretched out. Driving across the plains was boring: steppe and steppe all around. Fields, fields, and pig farms. Even the Mississippi, which we crossed somewhere on the Iowa border, seemed like a mediocre river. Only in Nebraska, at sunset, did flocks of migratory birds, large and small, suddenly appear. Against the crimson sun, hundreds of flocks and flocks flew from somewhere in the south. Denis and I exchanged glances: "Look, good people, they're heading home. And where are you and I going?"»
We spent the night in Nebraska, arrived in Colorado by midday, and met up with friends. It was warm and windy, like spring. We met at the Wild Animal Sanctuary, looked at the animals, and then headed off to the next part of the cultural program. As always, there was little time to spend with friends. We vowed that next time we would definitely stay for a few days.
By ten o'clock the next morning we found ourselves in the ski town of Winter Park.
Alpine skiing. Winter Park
Alpine skiing is my great love. I love watching the motley crowd of skiers and snowboarders. They simply emanate freshness, joy, and a desire to move. I see them as brothers. They, too, aren't afraid of the cold. They, too, enjoy the speed, the wind in their faces, and the slight sensation of danger.
This time we had the opportunity to ride in both spring and winter mode.
Skiing in April can even lead to sunburn from the harsh mountain UV rays; there have been cases before. Luckily, we had brought three sunscreens this time. One of them came in handy right away because the day was clear. But there's still plenty of snow in these parts, even in April. The only sign of spring is the warm sun. On the first day of skiing, unless you're a native mountaineer, your body always acclimatizes in the high mountains: shortness of breath, headache, mild nausea. This can usually be alleviated with painkillers. And the generally cheerful atmosphere of the ski resort encourages you to ignore such trifles. By the second day, everything usually passes. This day of our skiing was truly wintry. The temperature dropped, and it started snowing. It's good that we had warm mittens and sweaters. On a snowy day, the contours of the slope aren't very visible. Since the eyes can't see, the body doesn't always understand the best way to ski. You have to go at random.
With this kind of skiing, your leg muscles tire quickly. But we rested, warming ourselves with hot tea, and then, a couple of hours later, with hot soup—and the snowfall was nothing to us.
By the morning of the third day, the slopes were covered in fluffy snow, and the sky had turned blue. A bearded man on the lift loudly and joyfully admired the snow conditions, telling us that these parts offered the best tree skiing. That's when you ski through fresh snow and between fir trees, preferably at speed. We decided we had to give it a try.
Fine, dry, fresh snow is like powder. There's even a term for it: "powder." Skiers and snowboarders especially love it. It's a different kind of skiing technique. You glide along the soft snow, sinking slightly into the featherbed, pulling a light white cloud behind you. Your feet feel like they're stuck in the fresh snow, and you have to steer them more carefully. And we need to be especially careful, because we'll need our feet for the rest of the journey, and everything else.
Even though we skied carefully, we really enjoyed tree skiing. If our legs are still healthy by next ski season, we'll give it another try.
Well, we'd just gotten the hang of it—and it was time to leave. But the next morning, warm jackets, hats, mittens, and ski boots were tucked under the seats, and the skis were stowed in their bags. They'd served their purpose. Where we were going, it had to be warmer.
Mesa Verde
We drove through Colorado all day.
Two passes and snow-covered gorges still made us doubt whether spring ever really happened here. Then we entered a valley that grew wider and wider. Finally, the mountains parted enough for us to admire them while driving along the arrow-straight road. Down in the valley, there was almost no snow left, but it shone white on the mountains to the right and left.
We arrived at the campsite late in the afternoon, with plenty of time left to begin exploring the Mesa.
Mesa is a Spanish borrowing meaning "table mountain." Park Mesa Verde marked the beginning of a series of national parks we planned to visit. Here, or even a little earlier, begins the land of canyons. In these lands, the ancient Indians built their strange dwellings. The Pueblo people would first find a large natural cave and then begin adding one structure after another to it, creating something resembling multi-level swallows' nests. The exit was located on the roof. And to move up and down the settlement, they used a system of ladders and ropes. They lived like this for several centuries, and then suddenly abandoned everything and migrated south. An analogy with the Arkaim settlement suggests itself. Why did they leave? What was missing for them to be happy? Did they use up all the natural resources they had been exploiting for so long? There is much incomprehensible in this story.
Mesa Verde It can also be translated as "green table" or "green upland." This is understandable, because there should be much more greenery in the northern part of the Mesa. But when we arrived at the park, the northern slopes were still covered in deep snow, while the southern ones were already clear, ready for the arrival of spring. Meltwater drags rocks and landslides. We had the opportunity to see one such landslide, slowly rolling toward the road. In dangerous areas, there are warning signs: "Do not stop here!" and "Do not park!" It's difficult not to stop because the slanting rays of the setting sun make every turn in the road picturesque, and there are many. I'm driving, and Denis is armed with a camera, capturing the moments.
The next morning, we went back to the park to see what we hadn't seen the day before. To warm up, we ran down a canyon, up and down a trail. Then we drove along a road leading to the park's points of interest. Pueblos were built not only on cliffs but also on flat ground. At first, the dwellings were very primitive, like dugouts. Later, they began using stone, but the shape remained circular, with high earthen benches around the diameter. The hearth was located in the center, and they used a smoke stove. A ventilated storage room, attached to the living space, was a must. A common element in both cave and plains pueblos is an overhead exit. Thus, each house resembled a small fortress. Most often, even on the plains, dwellings were attached to each other, creating a kind of fortified settlement. This is how people lived for many centuries. By that time, Greek and Roman civilizations had flourished and declined in Europe, the Middle Ages had arrived, and the Pueblos lived without much change: they cultivated cornfields, hunted, and built their simple homes. I wonder if they would still be living in this pastoral world if it hadn't been for the conquest? But what kind of pastoral world could it be, with so many hostile tribes all around? They built fortified houses for a reason. The path of civilization is one of continuous enslavement, and if one civilization ends with another, so too. And the conquistadors did bring progress. True, they didn't ask whether the Indians needed this progress. Might is right. And might is the more civilized. Have you noticed that in our civilized society, this principle still applies today?
I've wanted to reach the very bottom of the Grand Canyon for a long time. But the problem is that the campsites at the bottom of the canyon are very limited, and reserving them is very difficult. But there is another way: to descend and ascend in one day, without spending the night. People have written that it's difficult, but possible.
Almost ten years ago, when we first visited this park, we even walked a short distance down the trail. And I decided I absolutely had to make it to the very end.
So, when Natasha and I were planning our grand trip to the Southwest, we added the Canyon to it. I read the descriptions of the descent and picked a route.
This route has two very important advantages:
We descend one route and ascend another, so we see the canyon from slightly different angles.
On the way up, you can collect water at a point called Havasupai Gardens—about halfway up the trail and a third of the way up. This is important because it allows you to carry less water.
Everyone advised getting on the trail as early as possible to get back before dark. There's no parking at the trailhead, so the best option is to leave your car at the information center and take the free shuttle. The shuttles start running at 6:00 AM, so we decided to arrive around then.
So, we got up at five in the morning, made coffee, and headed out. It's about an hour to the canyon, the road is empty, and the entrance to the park is still free. The only people greeting us are deer.
Once in the park, we had a quick breakfast, found our bus (it runs every half hour at this time), and at about 7:40, we were at the trailhead. There were about fifteen people with us who had arrived on the same bus. But not everyone makes it all the way to the bottom—many turn around at one of the waypoints.
Along the trail, there are several signs with warnings in four languages: they suggest you reconsider whether you can make it up and down in one day. Thanks for the warning, we'll continue on.
The descent was fairly easy. At one point, we had to stop and stuff extra clothes into our backpack: it had been +1°C when we set out, but now the sun was rising, and the lower we got, the warmer it would be. We stopped for a rest at one of the waypoints, drank some water, and then continued on.
About halfway down
The road winds steeply. In the lower third of the way, I start to feel my calf muscles tighten up (they'll be aching for the next two or three days), but for now, I can walk.
Here on this serpentine road - lower and lower...
Finally, the Colorado River came into view. Here it was a dirty brown (upstream it was green). A bridge spanned the river—we were headed that way. As we walked, I wondered how the necessary structures and materials for the bridge were delivered here. I decided it was by helicopter. Turns out that wasn't the case—there's a sign below explaining that the bridge is called "“Black Bridge” (“Black Bridge”), it was built in 1928, and everything necessary was delivered from above on mules and on the shoulders of the Indians of the local tribe Havasupai.
Finally, we reached the bridge. Hooray! We took a selfie on the bridge. Now it's just minutes to the camp. There's civilization there (which we don't really need), but the most important thing is water—we need to refill our canteens.
A few minutes' rest, and then we're back on our way. We make a small detour to pass by a campsite—a cozy spot on the banks of a creek that flows into the Colorado. We cross the river again, this time a different way., Silver, the bridge, and we walk along a pleasant, gentle trail along the stream. But if we hadn't crossed, we would have climbed to the northern edge of the Canyon—and from there to our car. four hours drive, and it’s still unclear on what...
The road gradually becomes steeper and steeper, and here we come out into a small oasis called “Havasupai Gardens” (until November 2022, this place was called “Indian Gardens”, until it was renamed (At the request of the Havasupai tribe). It's nice there—a stream flows, lots of trees, and there's drinking water. It's about halfway up the canyon (about 4.5 miles from the bottom) and a third of the way up. There's another campsite there, and you also need to get a permit in advance for that. Logistically, I liked this campsite much better—you don't have to lug a backpack all the way down and, most importantly, up, and running from here to the bottom of the canyon isn't that difficult. Plus, the views up there are much better than at the bottom.
Havasupai Gardens - there's plenty of water and greenery here, but a steep climb awaits us.
We rest here and refill our water supplies—there won't be any further. Almost immediately, the steepest climb begins here—three miles of switchbacks. We move slowly—about a mile and a half an hour. Every hour we stop for about 10 minutes and drink half a liter of water between us. Within a minute, our mouths are dry again—the air here is very dry. We have a half-liter canteen and a soft plastic five-liter jerrycan. I poured about two liters into it so as not to lug around extra. We drink water from the canteen and refill it from the jerrycan. There's still water, but we need to conserve a little. Besides, there's snow on the slopes above, so if it gets really tight, we can stuff it into the canteen and melt it.
The climb is quite challenging, but manageable. It's far from the hardest hike I've done in the last few years—it's third or fourth on my list. The hardest was a six-mile section in the Adirondack Park two years ago, where we trudged up for three miles and then down—with no trail at all, along a stream bed and over huge rocks, and in the rain, to boot. Compared to that hike, this trail is a real treat…
At the top, the trail is covered in a layer of slightly melted ice and mud. It's a good thing we brought our poles; they came in very handy here. Earlier this morning, as we were leaving, I saw some people lugging crampons along. I shrugged in confusion at the time, but now I realize it makes sense. However, the poles are quite sufficient; the walking is fine.
We started seeing sightseers descending from the top—they're easily identified by their casual clothing and footwear. It must be tough for them on this ice…
Finally, the steep switchbacks end, and now there's a relatively gentle climb for about half a mile. The end of the route is in sight…
The path we climbed is visible on the right side of the photo.
Here we are at the top! We take a photo at the sign indicating the start/end of the trail and pour the last of our water into our flasks. There's just one flask left—our timing was spot on. 🙂
Now we just need to catch the bus we need and get to the car. The route is complete!
Yesterday, Natasha and I walked from the South Rim of the Grand Canyon down to the Colorado River and back, all in one day. About 27 km, 44,000 steps, and a mile and a half of elevation gain. The entire journey took nine hours.
It wasn't easy, but we've been on more difficult routes recently.